Естество

Продавщица цветов,
златой бантик приладила к розе.
Побыстрее пытаясь продать.
Мишура ярче слов,
Но  за ними души не видать.

Ни к чему  красить то,
Что природа уже сотворила.
Лишь такое её естество,
Порождает духовную  силу.


Рецензии
Мишура ярче слов,
Но за ними души не видать.

То есть, если я правильно понимаю, за словами душу не видно, а за мишурой видно? Возможно, это просто опечатка и правильно было бы "Но за НЕЮ души не видать"? В целом, идея понятна, но на самом деле стих не такой уж и однозначный.

С уважением, Владислав

Владислав Напольский   05.10.2011 10:40     Заявить о нарушении
за словами души не видать. а за мишурой тем более...

Петро Керанчук   05.10.2011 22:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.