Макаренко Откуда пошла Русь Кто кому дал алфавит?

Макаренко Откуда пошла Русь Кто кому дал алфавит?

"Когда тьма, охватившая историю Сирии после миграции 1200-1190 гг. до н.э., стала рассеиваться, исчез и след старой культуры. Клинопись стала вытесняться алфавитом, и позже о ней не вспоминали" [Тойнби А. Указ, соч., с. 63.]. Время и место появления финикийского или пеласгийского алфавита – принципиальный вопрос. У какого народа впервые появился буквенный алфавит?
В "Книге Велеса" содержатся сведения, дающие основание считать, что не греки дали славянам, а наоборот, получили от них свою письменность. В "Книге Велеса" говорится: "Они говорили, что установили у нас их письменность, чтобы мы приняли ее и утратили свою. Но вспомните о том Кирилле, который хотел учить детей наших, чтобы мы не знали, что он учит наши письмена и то, как приносить жертвы Богам нашим" [Книга Велеса, с. 79.]. Интересно примечание переводчика А. Асова по поводу имени собственного, упомянутом в этом отрывке: "В копии Миролюбова стоит (имя) "Тениларе". Явно речь идет о Кирилле-философе, но запись искажена (последние слоги переставлены, первый слог неверно записан)" [Асов А. Указ, соч., с.366.]. Почему же речь идет о Кирилле, если было записано в этом месте, как и говорит А. Асов, совсем другое имя? Ясно, что в тексте присутствует другое имя, а не имя Кирилла, поскольку и речь-то идет о других временах и о других событиях. Но традиция берет свое, и историю продолжают мифологизировать.
Слишком многое в имени не совпадает ("последние слоги переставлены, первый слог неверно записан"), чтобы это было случайной опиской. Из приведенного комментария видно, что имя Кирилла вставлено А.И. Асовым в его перевод "Книги Велеса" произвольно в силу традиции и из ложной привязки излагаемых событий к времени, значительно более позднему, чем они имели место в действительности, о чем, к счастью, добросовестно сообщает сам переводчик.
Дело обстояло совершенно иначе. "Скорее всего, пеласги традиционно считались "божественными", будучи учителями греков. Наличие подобного предания говорит, скорее всего, о том, что свои "греческие" письмена древние эллины восприняли от пеласгов. Тогда не вызывает удивления тот факт, что древнейший финикийский алфавит называли еще и пеласгийским" [Наговицын А.Е. Указ, соч., с. 33.]. Этноним "пеласги" имеет ту же основу, что и Палестина, – пелас, или "СЛП", или "СЛВ = славяне". Изменение "п" на "в" происходит через регулярное чередование "п/б". Но этого мало, поскольку этноним "славяне/словены" восходит к тому же божеству, что и этноним пеласги: "Культ богини Палее связан с верованиями пеласгов, у которых Палас/Палее соответствовал бог Палант, который в своей родословной выступает как сын Ликаона и внук родоначальника племени Пеласга... Этимологически слово "па-лес" имеет корень "пал". Звук "п" часто при передаче от одного народа к другому заменяется звуком "ф". Слово "фаллос", как обозначение мужских гениталий, происходит от этого корня, чем объясняется связь богини Палее с фаллическим культом" [Там же, с.312-313.]. Основное качество и Велеса, и Палеса – "скотий бог". Несомненно, под именем пеласгов выступают славяне, соответственно, "славянам/пеласгам" никогда не было нужды заимствовать греческий алфавит. Наоборот, именно русы и славяне оказываются еще во втором тысячелетии до н.э. учителями греков: дают им письменность и, естественно, сами ею пользуются в течение тысячелетий там, где сохраняют свою политическую независимость.
Спор по поводу письменности идет давно. Еще в начале XX в. считалось, что "в доказательствах того, что греки действительно заимствовали свой алфавит у семитов, в настоящее время нет недостатка... Для этого вполне достаточно одних внутренних или палеографических доказательств, то есть доказательств, взятых из свойств самого алфавита и заключающихся в форме греческих букв, в порядке, в котором они следуют одна за другою, в названиях, которые они носят, в направлении строки и т.д. и т.д.
Формы букв греческого алфавита в том их виде, в каком они представляются в древнейших памятниках, найденных в Греции, ничем не отличаются от соответствующих букв финикийского алфавита. Сходство между ними до того поразительно, что было бы даже странно говорить здесь о какой-нибудь случайности, и вообще, надо, нам кажется, обладать большим скептицизмом, чтобы, при одном взгляде на те и другие начертания, не прийти к заключению о самой близкой родственной связи между ними.
Другим доказательством семитического происхождения греческого алфавита может служить порядок греческих букв. И действительно, в древнейшей форме греческого алфавита буквы следуют одна за другой в той же последовательности, в какой они следуют в финикийском алфавите, а это, конечно, опять-таки нельзя объяснить случайностью.
Затем, если бы греческий алфавит не был заимствован у семитов, то было бы решительно непонятно, каким образом попали к грекам чисто-семитические названия буквенных знаков. У семитов каждая буква имела свое особое название, и каждое такое название выражало определенное понятие. Например, aleph по-еврейски и по-финикийски означает бык, beth – дом, gimel – ярмо, daleth – дверь и т.д. У греков же существуют те же названия, но названия эти не имеют у них никакого реального значения, и альфа, бетта, гамма, дельта и т.д. остаются для них совершенно непонятными и условными звуками, так как таких слов в их языке не существует.
Наконец, то обстоятельство, что греки первоначально писали, подобно семитам, справа налево, уже окончательно уничтожает всякое сомнение относительно семитического происхождения греческого алфавита" [Шницер Я.Б. Указ, соч., с.166-167.]. Это мнение вряд ли можно оспорить полностью. Но кое в чем мы все-таки не согласимся со Я.Б. Шницером: изначальные названия букв имели не бытовое, а сакральное значение, поэтому то, что традиционно называется "aleph", – это не бык, точнее, не просто и не только бык. Изначальное название буквы "а" – "алаф" – имеет значение "пламя", но в нем присутствует и значение "бык", так как Ваал – это одновременно и Огонь, и Солнце, и Бык. Тем более что обратное чтение слова "алаф" – "Ваал". У этой лексемы есть еще одно значение "слово" (мокш. яз). Вначале было "слово", то есть сама буква "а" – это часть, остаток слога "вА".
Кстати, божество Ваала лежит в основе представлений фараонов XVIII фиванской династии, которую составляют потомки Кадма, связанного с финикийцами. Убедиться в этом можно по списку монарших титулов Тутмоса IV на гранитной стеле между лапами Сфинкса: "Величество Гора, Могучий Бык, излучающий сияние.. ." [Цит. по: Хэнкок, Бьювэл. Загадка Сфинкса. c.228.] "Могучий бык, излучающий сияние".
Слово "алаф" лежит в основе и всей русской культуры, поскольку это часть слова "Алатырь". Возможная реконструкция полной формы: "алаф/огонь" и "тырь/тавр" (= "гора" = "камень"), то есть "огненная гора". Гор, излучающий сияние, – это и есть "Алатырь", "гора света", центр мира. Алфавит открывается именем бога – Алаф//Ваал//(в) Алааф/м//Валаам.
Буква "gimel" тоже не имеет никакого отношения к слову "ярмо", поскольку вряд ли бы понятие "ярмо" легло в основу названия священных Гималаев, как и вряд ли с этой буквы писалось бы слово "гигант". Греки заимствовали пеласгийский (= славянский) алфавит, и произойти это могло только в период вторжения "народов моря" в Переднюю Азию: откатывающаяся волна разнесла теперь уже не пеласгийский, и даже не финикийский или еврейский, а "греческий" алфавит по всему Средиземноморью. Хотелось бы еще заметить, что финикийский, еврейский, "палестинский/славянский/русский языки" – это языки так называемой северосемитской подгруппы.


Рецензии