Пикник. трапезная песенка
- Почему израильтяне не играют в хоккей на траве?
- Вековая традиция: видишь траву – жарь шашлык!
Песенка содержит слова на иврите:
ГИНА – травяной покров.
МИСИБА – пирушка.
Припев «Та рата рата рата рата» перевода не требует…
ПИКНИК.
Сегодня оживилась зеленая ГИНА,
компания явилась с бутылочкой вина!
припев: Та ратаратарата
та ратарата та
Таррата рата рата
тарата рата та
Мы скатерть-самобранку раскинем для себя,
У нас это не пьянка, а просто "МИСИБА"!
припев
Наполни, виночерпий, стаканы до краев,
Давайте выпьем, черти, не тратя лишних слов!
припев
Задорная частушка, веселая струна...
Шуми, шуми, пирушка с утра и до темна!
припев
* * *
Свидетельство о публикации №111092800099
песенка! Спасибо! С теплом души,
Александра.
Александра Огаркова 03.10.2011 19:45 Заявить о нарушении
Песенка неприхотливая, сочиненная лет десять назад для компании волонтеров, тех, кто в Израиле оказывает помощь пожилым одиноким людям из русскоязычных репатриантов. Иногда выбираемся в Ашкелонский парк на природу, устраиваем небольшое застолье, и для затравки звучит задорный припев, который, к сожалению, словами не передать! А так бы спели с вами вместе! Всего самого лучшего!
Валерий Заикин 05.10.2011 15:20 Заявить о нарушении