Вавилонская башня 2 часть

Этот отрывок может удивить своей, так сказать, "современностью". Однако все, что здесь описывается, было рассказано тысячи лет тому назад в Писании и мидрашах...

ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ (2 часть) 
                1
Стук топоров, металла звон
Доносится со всех сторон.
Строительство во всю идёт,
Башня стремительно растёт.
Голоса слышны людей:
«Друзья, быстрее, веселей!
Камни, камни поднимайте!
Раствор наверх нам подавайте»!
И тотчас нужный материал
К ним по канатам поступал.
Вдруг раздаётся крик опять:
«Эй, там внизу, довольно спать!
Камни, брёвна нам тащите!
Эй там… процесс вы тормозите! 
Но голос им в ответ звучит:
«Ой, сердце сжало, грудь болит.
Подождите хоть минутку:
Мне плохо, плохо не на шутку!»
«Эй, не расклеивайся, друг!
После вспомнишь свой недуг!
Из-за одного тебя
Работу прерывать нельзя!
- План у нас, близки мы к цели,
  Ты ж шевелишься еле-еле.
- Вспомни: «ответственность и труд
   От несчастий всех спасут!»
От боли зубы плотно сжав,
Муж, огромный камень взяв,
По канату поднимался.
Вдруг грохот, крик. Он оборвался.
«Надо же, упал. Разбился». -
Тут же кто-то огорчился.
И с раздражением изрек:
- Тьфу! План сорвал! Насмарку срок!         
- Теперь из-за него опять
С нуля работу начинать!

Строительство идёт, идёт;
Вздымаясь, башня ввысь растёт.

И РАССЕЯЛ ИХ ГОСПОДЬ         
ОТТУДА ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ…

Вождь в молчанье пребывал.
Он был задумчив, размышлял
О вечной Башне, что не раз
Будет будоражить нас,
О мыслях, мучащих людей,
И вздыхает Моисей.
Но думы вдруг он прерывает,
Кто-то в плечо его толкает
И с пылом задаёт вопрос:
- А что же? Что потом стряслось?
- Господь на землю посмотрел
  И глупый труд людей узрел.
- И что же Бог? Что предпринял?
- Он интеллекта часть отнял,
  Ослабил разум у людей, -
  Ответил с грустью Моисей. -
- Бог смешал им языки,
  Чтоб люди стали далеки
  И непонятны друг для друга.            
  Так вывел с замкнутого круга
  И прекратил опасный труд,
  Рассеяв их то там, то тут.
Затем пророк добавил строго:
«Звалось то место «Врата Бога».
То был город Вавилон.
До селе всем известен он».

продолжение следует...


Рецензии
Вавилон-это переводится как СМЕШЕНИЕ. Бог смешал языки, и люди перестали понимать друг друга, и по сей день! Благословений вам в вашем творчестве, Дмитрий!

Лидия Олейникова   28.02.2012 18:36     Заявить о нарушении
Спасибо вам огромное за такие добрые слова!

Дмитрий Бурменко   28.02.2012 18:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.