На улице осень

НА УЛИЦЕ ОСЕНЬ

Когда человек не приходит,
А ты его долго, бессмысленно ждешь,
И вечер струится уже по земле, фонарями разбужен,
Очнувшись, ты вдруг замечаешь: на улице дождь
И осень на свете, и мир раздражен и простужен.

Бесцветная осень – она остается уже навсегда,
И пусть по проспектам гуляет жара или воздух морозен,
Пусть плавятся камни от зноя,
Пусть мерзнет на небе звезда –
На улице осень.

Бушует метель или дождик слегка моросит,
И листья, как самоубийцы, бросаются оземь –
А ты и не видишь,
И смена сезонов тебе не грозит –
На улице осень.

Унынье? Печаль? Безразличье?
О чем ты, мой друг?
Печалиться некогда. Дети, заботы, работа.
Да нет, ничего не случилось. С чего это вдруг?
Ну, просто когда-то
Один человек не пришел, и всего-то.


Рецензии
Добрый вечер, Лорина.
Мне знакома эта осень, оттого стих упал в меня и пророс. Спасибо Вам за это зернышко. Есть настроение поговорить. Можно? Скажу всего лишь о своем ощущении:
Первая двойная строка, что ни говори, задающая, а здесь она длиннее всех остальных логических строк, это несколько затрудняет «встраивание» в размер стиха. Короткая последняя строка, напротив, усиливает нестрогую конструкцию строфы.
Еще одно, хотя и пустяк: слишком напрашивающееся разговорное «заботы, работа», из пары на стих «работает» только одно из двух.
А последнее, совсем уже личное: в третьем куплете мне всякий раз читалось в нижней строчке «В душе твоей осень». Но, конечно, важно учитывать и название.
- - - -
Мы, дети средних широт, в понятие осень вкладываем частенько гораздо больше, чем просто время года. У южан, наверное, восприятие другое. Близка ли им наша нередкая «осенняя унылость и безнадега»?

Владимир Ланин   30.01.2012 23:20     Заявить о нарушении
Дорогой Володя, придирчиво перечитала стихотворение и согласилась только с "заботы, работа" - да, воспринимается как единое понятие, но пусть это имеет один смысл, а не два, тоже возможно. Первая длинная, тяжелая строка как раз и передает долгое, безнадежное ожидание (получилось само, я после Ваших слов только осмыслила это), а последняя (уже намеренно) и должна быть короткой (обрыв). "В душе твоей осень" в третьей строфе - ни в коем случае, это будет объяснение, разжевывание, это есть в контексте.
Относительно моего восприятия осени - я так и не стала "южанкой". В характере, вкусах, ощущении ничего не изменилось, и мы с Вами говорим на одном языке.

Лорина Дымова   31.01.2012 12:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.