Антон Ренк. Твой день
В душе моей живёшь лишь ты одна!
Все остальное скрыла пелена:
День – только твой!
Несу из сада розы и левкой, -
Пускай весна втекает в сердце сразу.
С твоим портретом я поставлю вазу:
День – только твой!
Пусть будет праздник, светлый и живой!
Боясь, что будни приведут к потере,
На ключ закрою я входные двери:
День – только твой!
Теперь лишь солнце в дом заносит зной
Да птицы в бузине для нас запели,
Как колокольчики в лесной капелле:
День – только твой!
Здесь – образ твой, украшенный листвой:
«Как хороша!» Я, словно в тайном храме,
Склонюсь в молитве с кроткими словами:
«День – только твой!»
* * *
Und du sollst heute mein Gedanke sein,
Und einzig du! Kein anderer sich stehle
Mir heute in die lichtgedraengte Seele:
Der Tag sei dein!
Jasmin und Rosen trage ich herein,
Es soll mir Fruehling in die Seele quellen,
Zu deinem Bild will ich die Vase stellen:
Der Tag sei dein!
Ein Feiertag soll in dem Zimmer sein
Und voller Angst verschlie;e ich die Tuere,
Dass niemand mir herein den Alltag fuehre:
Der Tag sei dein!
Und Eintritt haben nur der Sonnenschein,
Aus dem Holunderbusch die Vogelsaenge,
Der Waldkapelle ferne Glockenklaenge:
Der Tag sei dein!
Dein Bildnis da! - "So schoen und hold und rein ..."
Ich sitze still in meinem Heiligtume
Und bete fromm: "Du bist wie eine Blume -"
Der Tag sei dein!
Свидетельство о публикации №111092700229