Иудейская пустыня
Иерусалим – Бейт-Шеан)
Марсианский пейзаж Иудейской пустыни:
Словно Фата Моргана, сменяя наряды –
То в зеленом она, то в лиловом, то в синем -,
Разукрасила серые горные гряды.
Горки пухлые, будто бы щечки ребенка,
Только ранние их испещрили морщины.
По шоссейке, прочерченной линией тонкой,
Пролетают в свободном паренье машины.
Но они посторонние в мире затишья.
У дороги колючки жует старый ослик.
Только он в этом диком пейзаже не лишний –
Разделяющей вехой на «до» и на «после».
Здесь – на стыке эпох – на костре бедуинки
Выпекают лепешки, пропахшие дымом.
Как «волшебный фонарь», изменяя картинки,
Облака торопливо проносятся мимо.
Снова Фата Моргана измятые платья
Примеряет горам под потоками света.
В этом странном разладе времен я – некстати,
Как пришелец с далекой, холодной планеты.
Свидетельство о публикации №111092607245
http://stihi.ru/2010/07/26/3201
Я-Евка 25.12.2011 16:17 Заявить о нарушении
Это, наверное, потому, что источник вдохновения у нас один и тот же. :)
С теплом,
Людмила
Людмила Чеботарева -Люче 25.12.2011 19:53 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2007/09/18/1121
Александр Спарбер 05.09.2012 15:56 Заявить о нарушении