Р. Л. Стивенсон. В чужедальние страны
зажигают огни
в чужедальние страны
плыть им долгие дни
к берегам нашим старым
не вернутся они
паруса над заливом
голубая вода
к городам нашим старым
не вернемся сюда
в чужедальние страны
уплывем навсегда
с английского перевел А.Пустогаров
Robert Louis Stevenson
Far-farers
The broad sun,
The bright day:
White sails
On the blue bay:
The far-farers
Draw away.
Light the fires
And close the door.
To the old homes,
To the loved shore,
The far-farers
Return no more.
Свидетельство о публикации №111092602720