The Beatles - Till There Was You

Оригинальная версия из мюзикла "The Music Man" (1958, Barbara Cook):
http://www.youtube.com/watch?v=8Gf1I86kAIk
Версия Peggy Lee, 1961 г., от которой Пол Маккартни пришёл в восторг:
http://www.youtube.com/watch?v=YCbd6pxmVHY
The Beatles (1963):
http://www.youtube.com/watch?v=haX5Yx89H2M

ЕСЛИ БЫ НЕ ТЫ

Перезвон на холме –
Но я этот звон не слышал,
Нет, я не слышал этот звон,
Если бы не ты.

Стаи птиц в вышине –
Но я их полёт не видел.
Нет, я не видел их полёт,
Если бы не ты.

Потом звучала музыка, и дивные розы
Мне говорили в сладких запахах лугов и рос.

И любовь была кругом,
Но я её не слышал пенье,
Нет, я не слышал про любовь,
Если бы не ты.

Потом звучала музыка, и дивные розы
Мне говорили в сладких запахах лугов и рос.

И любовь была кругом,
Но я её не слышал пенье,
Нет, я не слышал про любовь,
Если бы не ты.
Если бы не ты.
--

Till There Was You
(Meredith Willson)

There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No, I never heard them at all
Till there was you

There were birds in the sky
But I never saw them winging
No, I never saw them at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
they tell me in sweet fragrant meadows
of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
they tell me in sweet fragrant meadows
of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you
Till there was you


Рецензии