ПРАВ ЛИ ЛЕВ?
или
КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ
Неудавшаяся пьеса в двух частях с прологом и эпилогом
Действующие лица:
Верблюд (В)
Лев (Л)
Ёж (Ё)
Жираф (Ж)
Слон (С)
Голос за кадром (Г)
***
ПРОЛОГ
Г:
Шёл Верблюд по пустыне,
Не ел и не пил очень долго -
Рекорд для Верблюда.
Шёл верблюд по пустыне,
И Небо молил - то принять,
То послать, сделать чудо.
...
Этим временем Лев
Чтоб философом стать
Нужный срок загорал на дне ямы.
Тоже долго не ев,
На колючках сидев,
Медитировал он в позе Ламы.
...
Рядом гордо торчал
И о чём-то мычал,
Надышавшись озоном, Жираф.
Лишь ушами вращал,
Бок копытом чесал,
На всё вместо Верблюда плевав.
...
Метрах в ста двадцати -
За холмом, вдоль реки
Слон зелёную травку щипал.
Набивал ей бока -
Не объелся пока,
А объевшись - тихонько икал.
...
К тому месту катился,
Свернувшись клубком,
Старый Ёж, подгоняемый ветром -
Вспоминал, как напился
В лесу под кустом,
Мантру ОМ напевая при этом.
***
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Г:
До маразма дошёл до той ямы Верблюд
Искав воду, ответ или кукиш,
И увидел едва необычного Льва
В Свете Солнца, а может Святого.
И прикинул Верблюд, что тот Лев слишком худ,
Вероятно - аскет или дервиш.
Он в надежде на Льва и, сдержавшись едва,
Свой вопрос изложил очень строго.
В:
Объясни-ка мне, хищник, отрёкся зачем
Ты от дикой мирской суеты?
Неужели тебе надоело нас жрать,
Или ты во грехе жить устал?
Г:
От всего абалдев призадумался Лев
И промолвил
Л:
А как же мечты?
Ведь возможно, что жертвы умели мечтать,
А мечты их я так не познал...
Может ты, о Верблюд, мне поведать готов
О своей невозможной мечте?
Иль уйдёшь без следа, ничего не сказав,
Утечёшь, как вода, как все те...
В:
Как же так? Есть мечта! Поделиться готов!
Г:
(Дал копыто он Льву прокричав)
В:
Справедливость ищу и мне жизни не жаль,
как охота найти её мне!
Г:
Лев забрался наружу, не найдя лучше слов,
И верблюда покрепче обняв
Л:
Нашей встрече я рад и поверь, что печаль
Уталим мы стобою вполне!
В:
Вот удача!
Г:
(промолвил Верблюд чуть дыша)
В:
Я так долго ведь Небо молил
Чтоб послало колючек поесть, и воды,
и ответ на вопрос, а теперь...
Л:
А теперь
Г:
(Рявкнул Лев)
Л:
твоя горе-душа
Будет на Небе, уговорил!
Ты искал справедливость - нашёл её ты,
Самый Лев справедливейший зверь!
Ешь колючки свои, что в округе растут,
За барханом искрится ручей!
Разговаривать станем с тобою мы тут,
В Мире столько чудесных вещей!
Милый мой, я с тобой на любую из тем
Рад поспорить - потом тебя съем!
Я исполню по пунктам твои все мечты -
И моей станешь трапезой ты!
В:
Съешь меня? Что за шутки, любезнейший Лев? -
Г:
Возмутился Верблюд, чуть присев
В:
Ты ж философ, аскет!
Л:
Я похож на скелет,
потому что не ел сотню лет!
Так сложилось, что сел на диету я в яму,
Делать что? - Я запел Хари Раму!
Там я ждал и сидел, и не пил, и не ел,
Пока вылезти вверх не сумел.
В:
Значит я тебя спас, ты в ответ меня - съесть?
Вот не ждал я подобную весть!
Где же тут справедливость? - Здесь нету её!
Кого хочешь спроси, ё-моё!
Л:
Что ж, давай! Слышь, Жираф!
Кто тут Лев? Кто тут прав?
Отвечай, что молчишь? Ты оглох?
Г:
В Небо шею задрав,
Не ответил Жираф -
И чесался копытом от блох.
В:
Уважаемый Слон, мой почтенный поклон,
Подтвердите Льву, что не прав он!
Г:
Толстый Слон, чуть икая, сказал
С:
Сожалею, друзья, мне судить вас нельзя
Пообедал я плотно, и, видимо, зря.
Сытый - я спор ваш тут не понЯл.
Ты, несчастный Верблюд,
Проходил, видно, тут
Чтоб поесть кой-чего, да запить?
А ты, видимо, Лев,
В той засаде засев,
Ждал кого-нибудь, чтобы схватить?
В:
Нет, не так!
Л:
Нет, не так!
В:
Льва из ямы я спас!
Л:
И при том он о смерти молил!
В:
Всё ты врёшь!
Л:
Ты дурак!
С:
Не пойму я так вас!
Можно, чтобы один говорил?
Л:
По Слону мне видать -
Нас ему не понять,
До Жирафа - и то не дойдёт!
Ясно даже ежу -
Не в засаде сижу,
Просто кто-то из нас - идиот!
***
ЧАСТЬ ПОСЛЕДНЯЯ
Г:
Тут помянутый Ёж
Возопил
Ё:
Стоп! Не трожь!
На лицо здесь сплошной прецедент!
Ученим мы щас суд!
Пострадавший Верблюд,
Изложите-ка, в чём инцидент!
В:
Я из ямы достал
Льва, и вовсе не ждал
В благодарность, чтоб он меня съел!
Л:
Он при этом сказал
Всё, о чём сам мечтал,
Среди прочего - сдохнуть хотел!
Ё:
Ясно всё, я ведь Ёж!
Не Жираф - его вошь!
И постился положеный срок!
Я берусь вас судить,
Как решу - так и быть!
Вы согласны?
Л и В:
Согласны! Зарок!
Ё:
Ну так вот, мы все здесь
Собрались не чтоб есть,
А чтоб выяснить, где же здесь суть?
С (перебивая):
Да прям тут, на песок!
Только я бы не смог
После их испытаний ни чуть!
Ё (игнорируя и закатив глаза):
Лев - не прав!
Л:
Но я Лев!
Ё:
Ты не прав, ты - не Лев!
Ты - мудрец!
Л:
Я - мудрец?!!!
Ё:
Да, мудрец!
Ты челен круга мудрых,
Ты истины жрец,
Ты - почтеннейший лама!
Л:
Пипец!
В:
Я так тоже подумал, НО...
Ё:
И правильнО!
Позабудем давай про обед,
И отбросим весь бред!
Уясним кто-есть-кто,
Кто-кому,
А не кто-кого-ест!
Вы - философа два
Г:
Ткнул в Верблюда и Льва
Чем-то острым, что всюду росло
Ё:
Абстрагируйтесь же
Коль не сдохли уже
В том философов есть ремесло!
О Верблюд, коль достать из могилы скелет,
Будет прок в том покойнику? - Нет!
Никого ты не спас,
Лев и так бы угас
Л (Верблюду):
Понял ты, что сказал Дикобраз?
Ё:
Лев, а ты для чего
Стал резину тянуть
Коль к тебе заглянул твой обед
Л:
Я хотел, одного -
Щедрость Льва проявить...
Ё:
Согласись - это истинный бред!
В и Л:
Но тогда как нам быть?
С:
Интересна и мне
Их кончина, Концовка, финал...
Г:
Ёж не сразу начал говорить.
Он попал пальцем в небо
И чинно сказал
Ё:
Дам я вам щас сигнал,
Раз-два-три! Ты (Верблюду) беги,
Ты (Льву) за ним, Мать природа
Вам всем помоги!
РАЗ! ДВА!! ТРИ!!!
***Убегают*** Ааа!!!
ЭПИЛОГ
Г:
Кто-кого - не понять...
Но интригу держать
Битый час - нам почти Удалось!
Без кровавых насильственных сцен обошлось,
Всё, конец!
Покидаем мы вас!
Аплодировать можно теперь
Свидетельство о публикации №111092101825
Сложно мне понимать это,но буду работать над собой.
Ольга Гордеева 3 13.01.2013 21:08 Заявить о нарушении