ПРАВ ЛИ ЛЕВ?

ПРАВ ЛИ ЛЕВ?
или
КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ
Неудавшаяся пьеса в двух частях с прологом и эпилогом
Действующие лица:
Верблюд (В)
Лев (Л)
Ёж (Ё)
Жираф (Ж)
Слон (С)
Голос за кадром (Г)
***
ПРОЛОГ
Г:
Шёл Верблюд по пустыне,
Не ел и не пил очень долго -
Рекорд для Верблюда.
Шёл верблюд по пустыне,
И Небо молил - то принять,
То послать, сделать чудо.
...
Этим временем Лев
Чтоб философом стать
Нужный срок загорал на дне ямы.
Тоже долго не ев,
На колючках сидев,
Медитировал он в позе Ламы.
...
Рядом гордо торчал
И о чём-то мычал,
Надышавшись озоном, Жираф.
Лишь ушами вращал,
Бок копытом чесал,
На всё вместо Верблюда плевав.
...
Метрах в ста двадцати -
За холмом, вдоль реки
Слон зелёную травку щипал.
Набивал ей бока -
Не объелся пока,
А объевшись - тихонько икал.
...
К тому месту катился,
Свернувшись клубком,
Старый Ёж, подгоняемый ветром -
Вспоминал, как напился
В лесу под кустом,
Мантру ОМ напевая при этом.
***
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ 
Г:
До маразма дошёл до той ямы Верблюд
Искав воду, ответ или кукиш,
И увидел едва необычного Льва
В Свете Солнца, а может Святого.
И прикинул Верблюд, что тот Лев слишком худ,
Вероятно - аскет или дервиш.
Он в надежде на Льва и, сдержавшись едва,
Свой вопрос изложил очень строго.
В:
Объясни-ка мне, хищник, отрёкся зачем
Ты от дикой мирской суеты?
Неужели тебе надоело нас жрать,
Или ты во грехе жить устал?
Г:
От всего абалдев призадумался Лев
И промолвил
Л:
А как же мечты?
Ведь возможно, что жертвы умели мечтать,
А мечты их я так не познал...
Может ты, о Верблюд, мне поведать готов
О своей невозможной мечте?
Иль уйдёшь без следа, ничего не сказав,
Утечёшь, как вода, как все те...
В:
Как же так? Есть мечта! Поделиться готов!
Г:
(Дал копыто он Льву прокричав)
В:
Справедливость ищу и мне жизни не жаль,
как охота найти её мне!
Г:
Лев забрался наружу, не найдя лучше слов,
И верблюда покрепче обняв
Л:
Нашей встрече я рад и поверь, что печаль
Уталим мы стобою вполне!
В:
Вот удача!
Г:
(промолвил Верблюд чуть дыша)
В:
Я так долго ведь Небо молил
Чтоб послало колючек поесть, и воды,
и ответ на вопрос, а теперь...
Л:
А теперь
Г:
(Рявкнул Лев)
Л:
твоя горе-душа
Будет на Небе, уговорил!
Ты искал справедливость - нашёл её ты,
Самый Лев справедливейший зверь!
Ешь колючки свои, что в округе растут,
За барханом искрится ручей!
Разговаривать станем с тобою мы тут,
В Мире столько чудесных вещей!
Милый мой, я с тобой на любую из тем
Рад поспорить - потом тебя съем!
Я исполню по пунктам твои все мечты -
И моей станешь трапезой ты!
В:
Съешь меня? Что за шутки, любезнейший Лев? -
Г:
Возмутился Верблюд, чуть присев
В:
Ты ж философ, аскет!
Л:
Я похож на скелет,
потому что не ел сотню лет!
Так сложилось, что сел на диету я в яму,
Делать что? - Я запел Хари Раму!
Там я ждал и сидел, и не пил, и не ел,
Пока вылезти вверх не сумел.
В:
Значит я тебя спас, ты в ответ меня - съесть?
Вот не ждал я подобную весть!
Где же тут справедливость? - Здесь нету её!
Кого хочешь спроси, ё-моё!
Л:
Что ж, давай! Слышь, Жираф!
Кто тут Лев? Кто тут прав?
Отвечай, что молчишь? Ты оглох?
Г:
В Небо шею задрав,
Не ответил Жираф -
И чесался копытом от блох.
В:
Уважаемый Слон, мой почтенный поклон,
Подтвердите Льву, что не прав он!
Г:
Толстый Слон, чуть икая, сказал
С:
Сожалею, друзья, мне судить вас нельзя
Пообедал я плотно, и, видимо, зря.
Сытый - я спор ваш тут не понЯл.
Ты, несчастный Верблюд,
Проходил, видно, тут
Чтоб поесть кой-чего, да запить?
А ты, видимо, Лев,
В той засаде засев,
Ждал кого-нибудь, чтобы схватить?
В:
Нет, не так!
Л:
Нет, не так!
В:
Льва из ямы я спас!
Л:
И при том он о смерти молил!
В:
Всё ты врёшь!
Л:
Ты дурак!
С:
Не пойму я так вас!
Можно, чтобы один говорил?
Л:
По Слону мне видать -
Нас ему не понять,
До Жирафа - и то не дойдёт!
Ясно даже ежу -
Не в засаде сижу,
Просто кто-то из нас - идиот!
***
ЧАСТЬ ПОСЛЕДНЯЯ
Г:
Тут помянутый Ёж
Возопил
Ё:
Стоп! Не трожь!
На лицо здесь сплошной прецедент!
Ученим мы щас суд!
Пострадавший Верблюд,
Изложите-ка, в чём инцидент!
В:
Я из ямы достал
Льва, и вовсе не ждал
В благодарность, чтоб он меня съел!
Л:
Он при этом сказал
Всё, о чём сам мечтал,
Среди прочего - сдохнуть хотел!
Ё:
Ясно всё, я ведь Ёж!
Не Жираф - его вошь!
И постился положеный срок!
Я берусь вас судить,
Как решу - так и быть!
Вы согласны?
Л и В:
Согласны! Зарок!
Ё:
Ну так вот, мы все здесь
Собрались не чтоб есть,
А чтоб выяснить, где же здесь суть?
С (перебивая):
Да прям тут, на песок!
Только я бы не смог
После их испытаний ни чуть!
Ё (игнорируя и закатив глаза):
Лев - не прав!
Л:
Но я Лев!
Ё:
Ты не прав, ты - не Лев!
Ты - мудрец!
Л:
Я - мудрец?!!!
Ё:
Да, мудрец!
Ты челен круга мудрых,
Ты истины жрец,
Ты - почтеннейший лама!
Л:
Пипец!
В:
Я так тоже подумал, НО...
Ё:
И правильнО!
Позабудем давай про обед,
И отбросим весь бред!
Уясним кто-есть-кто,
Кто-кому,
А не кто-кого-ест!

Вы - философа два
Г:
Ткнул в Верблюда и Льва
Чем-то острым, что всюду росло
Ё:
Абстрагируйтесь же
Коль не сдохли уже
В том философов есть ремесло!

О Верблюд, коль достать из могилы скелет,
Будет прок в том покойнику? - Нет!
Никого ты не спас,
Лев и так бы угас
Л (Верблюду):
Понял ты, что сказал Дикобраз?
Ё:
Лев, а ты для чего
Стал резину тянуть
Коль к тебе заглянул твой обед
Л:
Я хотел, одного -
Щедрость Льва проявить...
Ё:
Согласись - это истинный бред!
В и Л:
Но тогда как нам быть?
С:
Интересна и мне
Их кончина, Концовка, финал...
Г:
Ёж не сразу начал говорить.
Он попал пальцем в небо
И чинно сказал
Ё:
Дам я вам щас сигнал,
Раз-два-три! Ты (Верблюду) беги,
Ты (Льву) за ним, Мать природа
Вам всем помоги!
РАЗ! ДВА!! ТРИ!!!

***Убегают*** Ааа!!!

ЭПИЛОГ
Г:
Кто-кого - не понять...
Но интригу держать
Битый час - нам почти Удалось!
Без кровавых насильственных сцен обошлось,
Всё, конец!
Покидаем мы вас!
Аплодировать можно теперь


Рецензии
Ну, тут уж ты нафилософствовал, что вообще ничего не поняла.
Сложно мне понимать это,но буду работать над собой.

Ольга Гордеева 3   13.01.2013 21:08     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.