Я слов боюсь... Из Лины Костенко

Я слов боюсь, когда они молчат,
когда они внезапно притаились,
когда не знаешь, а с чего начать,
ведь все слова однажды говорились.

Тот ими бредил, тот лишался снов,
тот клял, тот клялся в ветреном порыве…
На свете миллиарды разных слов,
а ты их должен вымолвить впервые!
Всё повторялось, всё: и гнев и милость,
асфальты были, тропки в спорыше...
Поэзия – всегда неповторимость,
всегда прикосновение к душе.







Стихотворение опубликовано на одном из домов г. Львова,
все фото из интернета


Рецензии
Прекрасный перевод! Русский читатель будет доволен.
Спасибо, Алексей!
С уважением,

Ладомир Михайлов   19.05.2017 20:46     Заявить о нарушении
Надеюсь, что понравится - Лина Васильевна самый мощный поэт Украины. Конечно, любой перевод что-то теряет по сравнению с оригиналом, но не будь переводчика разве имели бы мы Шекспира, Уитмена, Лорку?..

Алексей Бинкевич   20.05.2017 20:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.