Перепевы
Обрыдло подобное чтиво —
Всё высосано в сотый раз
Из пальца, что в небо торчком.
И мысли, и чувства — вовне,
По логике аперитива,
И выставлены напоказ,
Как птицам за форточку — корм.
Герои из попранных книг,
Всё та же и та же колода.
Интеллектуально вполне,
Но холодно — сердцу, уму.
И горько, как будто проник
В исподнюю темень комода
В надежде узнать при луне
Не тайну, а что — и кому...
Итогом раздумий таких —
Болезненные построенья,
Где сдвинуто всё набекрень,
И спутаны карты и сны.
Оракулы в масках тугих,
Периоды всеобостренья,
А может быть, просто мигрень
И мания привнесены?
...От крепкого чая тепло,
И стёкла очков запотели,
И хочется жизни живой,
А не перепевов чужих:
Мюнхаузен — жмот и трепло...
Алиса томится в борделе...
Кощей, Дон Кихот, Кошевой
Резвятся в гостях у чувих...
Свидетельство о публикации №111091907344
глянул последнюю рецу, согласен с тобой, в длинных словах дополнительное ударение, в русском языке мало двусложных и трехсложных слов).
Да не читай ты " подобное чтиво"))
У тебя правильный акцент тут " попранных книг", но есть же те, для кого это иначе, сразу вспомнил два хороших стихотворения - одно про Мюнхаузена, другое про Алису)
Когда пропущено через себя и привнесено личное виденье, эмоции - это интересно читать, когда не ради того, чтобы что-то " впихнуть" для красоты.
" исподняя темень комода" впечатлила.)
Борис Бергин 27.09.2011 16:06 Заявить о нарушении
Спасибо тебе - ещё раз. Горжусь твоей дружбой! Это - искренне.
С теплом -
Александр Литов 28.09.2011 12:35 Заявить о нарушении