Дождь над городом
и люди опять убегают,
как будто от града картечи,
хоть знают: дождинки ни разу
убить никого не пытались.
Дождь снова над городом льется,
и люди бегут, как от роя
пчелиного, зная при этом,
что ни одного человека
дождинки ужалить не смели.
Дождь снова над городом льется –
до нитки промокли деревья,
бурчат недовольно машины.
Дождь снова над городом льется…
Постойте, бежать не спешите!
Ведь это его обижает.
Ну разве так трудно заметить,
что он не смеется, а плачет?
Перевод с балкарского
Г. Яропольского
Свидетельство о публикации №111091605812