Где обедал воробей
Версия 21века:
Он не сокол, не павлин, не соловей,
Но ничуть не унывает от напастей.
Развесёлый, плутоватый и горластый,
Оптимист неизлечимый - хоть прибей.
-Чик-чирик– звенит задорно средь ветвей.
Это значит:
- С добрым утром! Всем вам здрасти!
Я сегодня сыт, здоров - и это счастье!-
И от песенки весёлой мир светлей.
Я-то знаю, где обедал воробей!
Обхитрил он и ворон и голубей,
Прилетел и сел на стол ко мне в кафе.
Как тут выдержать, и съесть Биг-Мак одной,
Если смотрят в рот и давятся слюной…
На, бродяга, получай же свой трофей!
14.09.11.
Версия 19 века:
–Кто знает, где обедал воробей? –
- Он зван был к королеве на неделе! –
- Ну, вот уж нет! В хлеву, да на панели. –
-Ах, что вы… Он ведь всё же не плебей…-
- Я знаю! Нынче с криком:
- Не робей! -
Выкидывал такие он фортели,
Что все от этой наглости шалели!
(Секрет, но он той дамы - чичисбей*.)
Она, бедняжка, даже оробела,
Когда ораву эту разглядела.
Пришлось ей угощать и всех дружков…
Ах, что за нравы, право, что за время…
Она считала он талант… богема…
И вот, схватил кусок, и был таков! -
13.09.11.
*Чичисбей - в старой Италии постоянный спутник замужней женщины,
сопровождающий её в общественных местах, зачастую также её любовник
Автор фото Евгений Винокуров.
Свидетельство о публикации №111091604651
Так мило и остроумно!!! Обнимаю!!!
Лилия Яганова-Веденина 14.02.2016 09:42 Заявить о нарушении