Анна Сьвирщинська. Радость одиночества
и во мне расцветут голоса.
Я замкнусь
и возникнет во мне ещё больше места.
Как от лифчика вольные груди
во мне вздохнут
мои мысли и мысли чужие
буду я вновь рождена в моём собственном взгляде
вспыхну в себе
как огромная распростёртость
отстранюсь от всего
и всё возникнет во мне
Я бытие увижу суть его и объемность
и тень от этой объёмности
Я увижу каждую правду
словно свежеумытой
Одиночество даст мне самое себя
и мир.
* * *
Anna ;wirszczy;ska
Rado;; samotno;ci
Otocz; si; milczeniem
i rozkwitn; we mnie g;osy.
Zamkn; si;
i zrobi si; we mnie wi;cej miejsca.
Jak piersi uwolnione od stanika
odetchn; we mnie
my;li moje i my;li cudze.
B;de urodzona w swoim w;asnym spojrzeniu,
wybuchn; w sobie
jak roz;o;ysto;;.
Oddal; si; od wszystkiego
i wejdzie we mnie wszystko.
Zobacz; istnienie i jego wypuk;o;;
i cie;, jaki rzuca
ta wypuk;o;;.
Zobacz; ka;d; prawd;,
jakby by;a ;wie;o umyta.
Samotno;; da mi sam; siebie
i ;wiat.
Свидетельство о публикации №111091500877
ЗдОрово! Люблю Ваши переводы!
С уважением,
Исаков Алекс 15.09.2011 05:16 Заявить о нарушении