У жасмина

                В соавторстве с Ольгой Касаткиной-2  "When Jasmine smells "   
                http://www.stihi.ru/2011/07/08/2380 

16+
               
Ребенком брел я по тропинке
где цвёл жасмин , над  головой

ан,   жизнь едва   шептала  -  link it   !
не  по  годам ,    был  мрачен я ,  порой  ...

как пах жасмин   !
сплетаясь над тропинкой
куда  ступней  босою  я ступал

казалось всё   -   неистребимым
жасмина  запах  одурялЪ  !              (?)

белы  цветки  -   над  чорною лозою
все отцветет   –  и   заново  умрет  !

лишь я  крадусь  - босой &  юный
по зарослям  ,   что скрыли небосвод  !


Рецензии
ВАУ! (других слов англицких почти не знаю - учила другой язык:( потому - мерси- прочла, думаю классный перевод... но почему " все отцветет- и заново умрет" - отцветет и (без заново) - умрет.
Пусть будет "все отцветет, воскреснет, вновь умрет" (не, в этом случае я в соавторы не набиваюсь))))

Татьяна Каминская   21.08.2012 22:13     Заявить о нарушении
( все - процветет , всяк - проебет )
?

Вальдемар Керенский   21.08.2012 23:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.