Шершень
В моё, с весны не мытое, стекло.
Что занесло тебя, бедняга, в дом?
Что так тебя на кухне привлекло?
Вот колбаса и недопитый чай,
А больше нечего бродяге предложить.
Хмельная чёрно-жёлтая печаль
Нас поучает - как теплей прожить:
"Не выторгуешь луч у холодов -
Лети, пока тепло, засни в гнезде.
Там переждёшь истерику ветров -
И снова хищничай и бейся по весне"...
Открыл окно - и шершень был таков,
Зигзагом пьяным устремился в день
Желтушно-солнечный, но в золоте лугов
Уже лежала чёрной шпалой тень.
Свидетельство о публикации №111091506314
Всё-таки опыт перевода песен сказывается)
"Там переждёшь истерику ветров -
И снова хищничай и бейся по весне"... здорово!
"Хмельная черно-жёлтая печаль..." - супер.
Но повтор слова "пьяный" два раза, может, заменить чем-то?
Вот видишь, это уже уроки разборов переводов начинают сказываться)))
Не обращай внимания, мне очень нравится!!!
Думаю, мне тоже надо про него написать)
С теплом,
Ирина Емец 04.09.2012 15:27 Заявить о нарушении
Особенно за замечание - подумаю. Не понимаю людей, которые на замечания обижаются. Когда пишешь - глаз замыливается и не видишь очевидных огрехов. Поэтому не стесняйся, если что-то смущает, не смущайся - пиши!
Скаредов Алексей 04.09.2012 17:19 Заявить о нарушении