На улице Зари твоей печали

На улицу Зари своей печали
приходишь не с похмельными друзьями;
не бросив мелочь нищим, чтоб отстали.
Там зеркала с закрытыми глазами.

Там ровно вымощен путь к завершенью,
весёлый парус мчится к водопаду,
и шепчут поздним предостереженьем
над ландышами слёз все вишни сада.

Там пред затменьем во всё небо солнце.
Там яд ещё – нектар, не став смертельным.
Там спичка с бабочкой огня – не с монстром,
что, нюхнув пороху, венец примерит.

Оборванное счастье жмётся рядом –
как прихоть пули, пролетевшей мимо,
как парус, отвернув от водопада,
вдруг перенёсшийся в морей равнины...

Но сколько стрелки ты ни переводишь –
они, вкруг обойдя, вновь боль зацепят.
А бомбу сбрось перед Дорогой скорби –
ты с ней взорвёшь и всю свою планету.

в ред. от 10.06.2012.


Рецензии
За ландыше-вишнёвое варенье -
зачёт от Говорящей Коряги.

Философский Саксаул   01.09.2012 02:57     Заявить о нарушении
Это несъедобное варенье:)

Металлозвезда   01.09.2012 03:18   Заявить о нарушении
спасибо за отзыв.

Металлозвезда   01.09.2012 03:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.