Эксперимент
Этот эксперимент –
экскремент?
* * *
Не деться
от детства.
Восток –
восторг?
Медаль –
миндаль.
Маргинал –
оригинал!
Убогая:
у Бога я!
Купишь
кукиш.
Дебил
добил.
Дебила
добила.
Суверенный –
суеверный.
Лидер –
пидер.
Глазу нов
Глазунов?
Влип
в клип.
Аксакал
обскакал.
Груди –
груды.
Выборы –
выпоры.
Прелести –
прелости
Сор
ссор.
Израиль –
рай иль...?
Эта личность –
неприличность?
Подлец
подлез.
Сели Вы?
– Селяви!
Переживать?
Пережевать!
Паразит
поразит
Паразита
поразит, а?
Бред
как бренд.
Дошел
и дошел.
Власть,
слазь!
Власть –
страсть.
Власть –
сласть.
Моросит
паразит.
Подождем,
не под дождем!
Радикалы
ради кала.
Жало
кинжала.
Прибыли
прибыли.
Наконец,
на коне.
Разодрались
и разобрались.
Пригладил
как пригадил.
Кормило
его кормило.
Хамство
ханства.
Не умоляй:
не умаляй!
варианты:
НАТО
надо!
НАТО
не надо!
НАТО
а надо?
вице-мэр –
лицемер.
Кому шутка.
Кому жутко.
Вещное
не вечное.
Блогосфера –
не благосфера.
Лекарство
за царство.
Задело
за дело.
Рога
врага.
Украли
у крали.
Блондинки
бандитки.
Личное
лишнее?
Ожерелье
для ожиренья.
Реформы
для проформы.
Блага получены?
Благополучны?
Юморина
уморила.
Вещное
не вечное.
Был бос,
стал босс.
Был босс,
стал бос.
* * *
Я познакомил со своим стихотворным экспериментом Михаила Эпштейна – филолога, философа, эссеиста, профессора теории культуры и русской литературы в университете Эмори (Атланта, США). Он – автор многих оригинальных книг и множества статей и эссе, переведенных на 15 иностранных языков, Член российского Пен-клуба и Академии российской современной словесности, Лауреат премий Андрея Белого (СПб), Lettre International (Германия), Liberty (Нью-Йорк) и др. Для меня мнение Михаила Эпштейна было особенно интересно потому, что он более десятилетия занимается так называемыми «однословиями» – созданием новых слов, каждое из которых является своеобразным поэтическим произведением. Он организовал рассылку Еженедельного лексикона «Дар слова» (http://subscribe.ru/catalog/linguistics.lexicon).
В своем письме к автору этих строк от 1 октября 2011 г. Михаил Эпштейн написал:
Ваши однорифмия... В таком чистом виде мне этот жанр не встречался, но он, очевидно, восходит к фольклору, к римфованным пословицам-поговоркам.
Старость
не радость
Не в службу,
а в дружбу.
Туда же солженицынское:
жить
не по лжи.
У меня есть:
живи
по любви
Этот жанр можно еще назвать "рифмоид" или "римфетка".
Свидетельство о публикации №111091403573