Ну вот и все...
Очищена от скверны дней обманных,
Сдан золотой ворованный в ломбард,
Возвращены хозяину обноски,
Лишь за спиной обрывки крыльев рваных...
Блошиный рынок, старый твой наряд
Мне не пришелся, не по шапке Сенька,
И возвращенья горестный обряд --
Что крест и гвоздь, и воск, и воскресенье...
11 сентября 2011 год
елена нижний рейн
шарлотт, северная каролина
--------------------------------------------------------
Картина Светланы Румак.
Свидетельство о публикации №111091300985
Vot vernusj k kirillitze -proexpromptiruju ot vsej dushi!
A poka: Bravo! Za ponjatnoe i ne sovsem, za obraznostj i muzukaljnostj,
za legkuju zavistj, cho ja ne zenshchina-toljko femina sposobna tak virazatj sostojania Dushi!
S teplom dlija Vashego serdtza,zagadochnaja ptitza - Phoenix!
Владимир Элконин 15.09.2011 01:44 Заявить о нарушении
Правда - елей :))
А что оказалось не понятным?
Фенина :))))
п.с. как вы там? здоровеете?
Елена Нижний Рейн 15.09.2011 04:07 Заявить о нарушении
No na notebook sina, kotorij horosh tem chto avtonomen dlia podkliuchenia, net russkogo i mne eto meshaet dumaytj i pechatatj odnovremenno. Esche paru dnej prototcrhu v Hospital. Chuvstvuju sebja namnogo luchshe. Na sudbu ne obizaiusj - vse obrazuetsia.Spasibo za vnimanie i eti dialogi.
Rad chto chuvstvo humora vashe veselit nas oboih: nadoz "Fenina" -daze blagozvuchie poluchilosj neplohoje.
Zovitesj kak hotite Lenochka, toljko prodolzajte ugoschatj nas svoimi
tvorenijami!
Uljibajusj Vam i idu ot etogo na popravku,
Владимир Элконин 15.09.2011 14:03 Заявить о нарушении
сына, который устыдил меня в том, что не сообразил я выразить своё желание внятно и сразу. Итак, я в больнице на обследовании в неврологическои отделении,чувствую себя хорошо, один в палате, масса свободного времени и еще минимум сутки такие предстоят. Перехожу к ответу на Ваш вопрос "а что непонятно?" Начнем с того, что датировка 9/11/11 возвращает к прочтению уже с поиском следов того черного дня. Казалось бы, ноты отчаяния присутствуют, но как-бы не гражданского, а личностного. Вывод: совпадение ??? Пройдемся по личностной тематике (даже не пытаюсь искать конкретику, поверьте - только чарующая поэтика, она одна!):
слегка диссонирует "обрывки крыльев рваных" - очень музыкальная тавтоложинка, но Ваш уровень - в большей изобретательности
(Вовочка, проказник, написал бы: "ошмётки крыльев рваных". Ой,натура каверзная выперла),простите!
А дальше : такую красоту "Блошиный рынок, старый твой наряд
Мне не пришелся, не по шапке Сенька," развели запятые, как-то беспечно
вклинившиее в перечисление статических образов "рынок-наряд-шапка- Сенька" (удачный выверт шапочки-то, однако), привязанное к "наряду" глагольное определение "не пришелся" и ...весь строй покачнулся: а с шапкой то как же? тоже "не пришлась" - понятно, но и Сенька тоже выходит??? А если две запятые (до Шапки-Сеньки и после) снять и поставить после "не пришелся" точку? У меня, невежды сразу все встаёт на места. Так я, впрочем и прочитал, потому что знаки препинания для меня самого, честно скажу - жуткий бич.Так что "чья бы корова мычала". Так что всё, что я здесь наплел, совершенно не меняет восторга,высказанного в самой реце. Ведь, когда читателю непонятны детали гениального в целом творения- это его проблема : ну не допёр, скажут.
Улыбаюсь, симпатизирую, читаю, молюсь за Ваше здоровье :не всё кончено, нет!
Владимир Элконин 15.09.2011 20:46 Заявить о нарушении
Я сама рада диалогам. А имен у меня много :) Мне как картинке, которую помнят, но не помнят как называется дают разные имена - вот и я сама себя тоже зову, как придется :)) Всему беда - плохая память :))
Теперь о том, что не понятно.
Да, 9-11 - число совпало.. Смешно, но я на работу тоже 9-11 устроилась и в Trader Center/Bank Of America, правда в Шарлотте в 1999. И на теперешнюю мою работу тоже 9/11. Чертовы совпадения...
"обрывки крыльев рваных" - верно наверное, но рваные крылья здесь оторванные крылья, оттого и обрывки их.
Запятые в "Блошиный рынок, старый твой наряд мне не пришелся, не по шапке Сенька," написаны правильно. Дело в том, что это не перечисление, а обращение к Блошиному Рынку. Рынок! твоя наряд не по мне! так же не подходит как Сенька шапке!
"Не по шапке Сенька" - намеренный вывертыш "не по Сеньке шапка" - говорящий не о том, что я не подхожу, а о том, что мне не подходит. Как вы, кажется и заметили.
А точку, впрочем , после "не пришелся" можно наверное поставить, если помогает понять, что сказано.
Посмотрите еще раз?
Елена Нижний Рейн 19.09.2011 20:20 Заявить о нарушении
С искренним уважением,
p.s. Да-да, я уже дома, но до конца месяца на работу не сунусь: и башка что-то тяжеловата после "сотрясения" и бумаг уйму по страховке выправлять надо, и тачка в тоталлоссе - новую выбирать придется, и вообще - реабилитация.Немало надеюсь в этом смысле и на стихиру.
Владимир Элконин 19.09.2011 23:04 Заявить о нарушении