Save yourself, I ll hold em back

                отрывочек из


Мы можем бросить этот мир,оставить все позади,
Мы можем эту тачку угнать,если ты,конечно,не против...
Мы будем жить вечно,мы можем,пойми,
Если будет достаточно времени!
Если только ты сможешь себя спасти,
Если только сегодня вечером...
Я единственный друг,что доводит до слез,
Ты - приступ для сердца в черном нимбе волос,
Так что просто спасайся,прошу,
Я немного их задержу...
Ты - разбитые стекла в рассветных лучах,
Буду светом звезды,навсегда,не шучу,
Только,чур,убегай,обещай забыть страх,
Спасай свою жизнь,я их задержу...


Рецензии
Красивые формы нашла, Таш! "Единственный друг, что доводит до слез", "Приступ для сердца в черном нимбе волос", "Разбитые стекла в рассветных лучах"! Понравилось!

Игорь Эмм   13.09.2011 20:01     Заявить о нарушении
Игорь,спасибо,но это,к сожалению,перевод...
Моих заслуг тут мало)В оригинале там im the only friend that makes you cry,you're the heart attack in black hair dye и you're the broken glass in morning light,be your burning star if it takes all night соответственно.Даже от отошла от первоначального звучания)

Таис Бочкарев   13.09.2011 21:41   Заявить о нарушении
Кстати,насчет форм - вот
http://www.stihi.ru/2011/06/11/4920

орфография и грамматика ни к черту,но формы,формы!захватили меня совсем!Вам,мне кажется,тоже понравятся некоторые обороты)

Таис Бочкарев   13.09.2011 21:43   Заявить о нарушении