Шел Силверстайн - Голова - Wavy
Я выбрил голову - и зря,
Гляжу на вид - дрожу как лист:
Я думал, волос мой кудряв -
А это череп мой волнист.
Shel Silverstein
Wavy
I thought that I had wavy hair
Until I shaved. Instead,
I find that I have straight hair
And a very wavy head.
Это будет добавлено сюда
http://www.stihi.ru/2011/08/20/2032
Свидетельство о публикации №111091202693
Пока вдруг не подстригся.
И вижу я, что был не прав.
Прямыми были волосы, но череп мой - волнистым.
Людмила 31 13.09.2011 00:56 Заявить о нарушении
Мария Москалева 13.09.2011 15:03 Заявить о нарушении
Антон Ротов 18.09.2011 15:55 Заявить о нарушении
I thought that I had wavy hair
Until I shaved. Instead,
I find that I have straight hair and
A very wavy head.
Первая и третья строка нерифмованы?
Мария Москалева 21.09.2011 16:12 Заявить о нарушении
Антон Ротов 21.09.2011 22:03 Заявить о нарушении
I thOught that I hAd wavy hAIr
UntIl I shAved. InstEAd,
I fInd that I hAve straight hAIr
And a vEry wAvy hEAd.
Всё ритмично
Мария Москалева 24.09.2011 10:35 Заявить о нарушении
I thOught that I hAd wavy hAIr - трёхстопный амфибрахий
UntIl I shAved. InstEAd, - трёхстопный ямб
I fInd that I hAve straight hAIr - трёхстопный амфибрахий с диастолой в слове "straight" (т.е. с произнесением этого слова в два слога)
And a vEry wAvy hEAd. - либо снова трёхстопный ямб, дополненный анакрузой (дополнительным безударным слогом в начале строки), либо четырёхстопный хорей
Антон Ротов 24.09.2011 14:01 Заявить о нарушении
Антон Ротов 24.09.2011 14:05 Заявить о нарушении
На I ударение не делается.
По три удара на строку
i thOught that i hAd wavy hAIr
i fInd that i hAve straight hAIr
а безударности не в счет
Мария Москалева 24.09.2011 14:12 Заявить о нарушении
Антон Ротов 24.09.2011 14:17 Заявить о нарушении
Антон Ротов 24.09.2011 14:22 Заявить о нарушении
Аудиофайла не смогла пока найти.
Вы хотите, чтоб было как
"В лесу родилась ёлочка"
А я - как
"В лесу родилАсь она, ёлка".
Тогда третья строка будет с теми же тремя ударениями читаться как
"В лесу родилАсь не ёлка"
А выпущение одного безударного слога значения не имеет.
Всё равно что
There is a house in New Orleans
и
My mother was a tailor
Мария Москалева 25.09.2011 10:27 Заявить о нарушении
Прочитайте, используя русскме эквиваленты, всё четверостишие, целиком. Учитывая, что "hAIr" - это дифтонг, по звучанию должно выйти вот что:
в лесУ родилАсь она, Ель.
когдА онА рослА,
мужИк с топорОм пришЁл,
по ней хрЯсь - и всЕ делА.
Вы считаете, что так должно звучать нормальное стихотворение? Или всё-таки естественнее такое звучание:
в лесУ родИлас Ель, онА
когдА ещЁ рослА,
мужчИк топОр свой взЯл, еЁ
срубИл - и всЕ делА.
(Причём, заметьте, здесь нет переноса слова с одной строки на другую, как у Сильверстайна)
Антон Ротов 25.09.2011 11:59 Заявить о нарушении
Дифтонг всё-таки долгий.
И hair - подходящее окончание обеих строк.
Но опять же, я бы хотела услышать, как англофон прочтет.
Мария Москалева 25.09.2011 12:17 Заявить о нарушении
Антон Ротов 25.09.2011 12:36 Заявить о нарушении
Антон Ротов 25.09.2011 12:38 Заявить о нарушении
когдА онА рослА,
по ней хрЯсь - и всЕ делА
и даже пошло бы
когда гдЕ-то онА там рослА
потому что важно количество ударных слогов.
Мария Москалева 25.09.2011 12:39 Заявить о нарушении
Антон Ротов 25.09.2011 13:03 Заявить о нарушении
Но не поручусь.
Если что-то похожее найду, помещу сюда.
Мария Москалева 25.09.2011 13:07 Заявить о нарушении
Антон Ротов 25.09.2011 13:12 Заявить о нарушении
Антон Ротов 25.09.2011 13:14 Заявить о нарушении
Я просто не знаю, кто как писал - а в таких вещах опыт нужен.
Подожду пока.
Мария Москалева 25.09.2011 13:33 Заявить о нарушении
Спросила на yahoo answers, выставив два варианта чтения.
i thOUght that I had wAvy hAIr
untIl i shAved. instEAd,
i fOUnd that I had strAIght hair And
a vEry wAvy hEAd
i thOUght that i hAd wavy hAIr
untIl i shAved. instEAd,
i fOUnd that i hAd straight hAIr
and a vEry wAvy hEAd
Выбрали Ваш:
Dude the Obscure
The first way you scanned it sounds more like how one would speak those words naturally. Also, it's a very common poetic meter, especially for songs; it's called ballad meter -- alternating lines of iambic tetrameter (4 iambic feet) and iambic trimeter (3 iambic feet). Most of Emily Dickinson's poems are written in ballad meter, as are many hymns (such as "O God Our Help in Ages Past"), songs (e.g. "The Yellow Rose of Texas"), and the "Gilligan's Island" theme song.
The second scansion sounds unnatural and is not in any well-known meter. I'm pretty sure Silverstein was going for the ballad meter instead.
А знакомый американец по тексту Силверстайна начитал так
i thOUght that I had wAvy hAIr
untIl i shAved. instEAd,
i fOUnd that I had strAIght hair
and a vEry wAvy hEAd
Мария Москалева 08.10.2011 13:07 Заявить о нарушении
Антон Ротов 08.10.2011 18:15 Заявить о нарушении
Тут я уже мало что понимаю.
Ёлочка и стрОйная соответствовали бы безударному hair в обеих строках.
Насколько я понимаю Америку, там единых образцов иметь не принято.
Всё дело в том, насколько много людей считают за образец Эмили Дикинсон.
Возможно, ее стихи привели просто как самые похожие на это силверстайновское. Или первыми в голову пришли.
Мария Москалева 09.10.2011 10:37 Заявить о нарушении
Антон Ротов 09.10.2011 13:26 Заявить о нарушении
Мария Москалева 09.10.2011 13:35 Заявить о нарушении