Ураган любви
"РАСЧЛЕНЁННЫЕ ВЕТРОМ":
http://www.stihi.ru/2008/02/24/2545
Пародия на шуточный, "но очень жестокий" романс Михаила Волкова:
"В саду мы взаимно с тобою себя целовали.
Был воздух прозрачен и чист, невзирая на зной.
И руки твои у меня на плечах так лежали,
Что челюсть сводило от близости их неземной.
Но вдруг изменилась погода. Деревья в печали
Поникли, и птицы умолкли, и клевер зачах.
Унес тебя ветер в холодные синие дали,
Лишь руки остались лежать у меня на плечах."
* * *
А помнишь, в саду, ты и я как-то встретились с нами?
Был снег обоюдно пушист, невзирая на зной.
На речке взаимно шуршало волнами цунами,
И ты персонально любила меня подо мной.
Ты шею мне сжала ногами с неистовой силой.
Я мял твою грудь. Сдохли птицы. Зачах баобаб.
От долгих взасос поцелуев мне челюсть сводило.
Мы слились с тобой воедино, и ветер ослаб.
Но дунул вдруг так, что унёс тебя в синие дали,
Лишь ноги остались на шее спортивным венком,
Упругие груди в ладонях моих остывали,
И губы твои я нащупал во рту языком.
Я долго по саду бродил в необъятной печали.
И шарил руками в траве возле каждого пня.
Не в силах поверить, что ты унесла в свои дали
Один, хоть и малый, но важный кусочек меня.
Пародиз:
УРАГАН ЛЮБВИ
До селе в любви ураган мы не верили сами,
Который внезапно унёс тебя в дальнюю синь.
Мгновенья порыв - и на век разминулись мы с нами
И грустно на речке цунами шепнуло: Аминь!
Я видел твой лёгкий полёт над большими полями,
В слепящем сияньи светила, средь ясного дня,
Где ты ещё жадно ловила язык мой губами,
Которые так и остались во рту у меня.
Безмолвно мелькнули в дали ягодицы прощально...
Мучительно я ощущал пустоту между ног,
Внезапную осознавая потерю печально -
Похоже, что ты унесла меня целый кусок...
Мне мнилось, тебя пни трухлявые где-то скрывали,
Я льнул к ним, неистово алча взаимности в пнях,
Дойдя до корней... Точно так мы себя целовали,
Сутулясь от ног на плечах, утопая в слюнях.
26.04.2008 14:36
Свидетельство о публикации №111090809210