Баллада о вреде пьянства и об искусстве виноделов

Седовласый властелин
Острова Мадейра
Как-то в гости пригласил
Герцога Орейра

Стали пить они вино
Из глухих подвалов
Пили долго… подошло
Время править балу

Вышли в залу, там уж свет
Зала вся сияет
Превосходнейший обед
Запах источает

Стали снова есть  и пить
Ром, коньяк, мадеру
И пошлятину шутить
Понесло Орейру

То да се, мол надо мне
Девицу представить
Как в немецком  у кине
Проб чтоб негде ставить

Чтобы косы до пупа
Иль немного ниже
И чулки из бутика
С города Парижа

Стали девицу искать
На Орейры вкусы
И нашли, туды их мать!
Чертовы зулусы

Девица была сильна
Хороша собою
Ну, не так, чтобы стройна
Зато грудь горою

Отвели их в кабинет
Убранный интимно
И продолжили обед
Тихо, мирно, чинно

И назавтра поутру
Прям из кабинета
Вышла девка ко столу
Мята, неодета

И спросили: Как там есть
Герцог де-Орейра?
Поддержала ли ты  честь
Острова Мадейра?

Как прошла любовна ночь?
Как все начиналось?
Отвечай, Мадейры дочь!
Ладно ли кончалось?

Прожевавши бастурму
Девка отвечала
Вы о чем, я не пойму?
Не было начала!

Герцог как упал вчера
Так уснул мертвецки
И храпел аж до утра
Как мосье дворецкий

Я пыталась растолкать
Распалить в нем чувство
Но сильнО Мадейры -мать
Винное искусство

Опозорился вот так
Герцог де-Орейра
И не пьет теперь никак
вИна оф Мадейра!


Рецензии
Весёлый стих! Люблю Мадейру и мадеру! А вот чтобы найти на Мадейре красавицу (из местных) -- надо постараться...

Виктор Усенко   01.06.2013 14:32     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.