Небесный свод Ури Цви Гринберг

Небосвод-отец сходит к матери-земле во тьме ночей
Не в синеве с округлой луной, не в сиянье звездных лучей,
А в гордыне и силе своей, чернотою туч осенен.
Вороны возвещают о приходе его. И вороний крик
Милей земле, чем радостный щебет птичек дневных.

Ведь в преддверье осенних дней женская красота
Подобна розе, что начала отцветать:
                ароматом дышат ее уста.

Тот, кто познал любовь, поймет
И влечение сердца к розам, что женской тайны полны,
И того, бредущего под дождем, и куда он идет,
И что он там шепчет невнятно, и как он пьет
И глотает из воздуха терпкость роз, будто мед.

А все ж, облаченный в свежесть и мощь облаков,
Неизменен в гордыне и силе своей Отец-небосвод,
И мать-земля расцветает навстречу ему
        и семя его принимает, чтоб вырастить плод.

Познавший счастье любви в ночь дождя поймет,
Почему он любил. И пенье дождя вновь ему сердце сожмет.
Не умрет небосвод-отец, не падет на землю,
                и не похоронят его вовек.
И земля не умрет, не закроет ее океан.
                Но умрет любой человек.
Лето его плодов пройдет.
                Впереди лишь листьев осенних тлен.
Потому так печально сладкое пенье дождя -
                но скажем ему сквозь слезы : - Амен.


Рецензии