Чапаев и японский язык

Это событие "перевернуло" массовое сознание советских людей в 1970 году

Ждёт революции, и мировой, пожар, огонь.
Её   он  подготовить  должен  к сроку.
В Японию Чапаева  доставит белый конь,
но нужно знать язык, читать танкУ и хокку!

Словарь  Иваныч  изучает  ныне  рьяно,
играть забыл, как,  в дурака и домино!
Заместо шашки  у  него  теперь катана,
бывает вечером  наденет оби*,  кимоно.

Не одолеть всех, верно, этих испытаний.
Лингвист:  "Василь  Иваныч,  не спеши!"
Психолог молвил, полный разных знаний:
"Необходимо потрясение великое души!"

День этот шёл к концу- была тогда среда.
Вбегает с шумом  Петька:" Мать их чтоб!
Иваныч, водка будет три-шестьдесят два,
а также есть- четыре рэ двенадцать коп!"

"Поменьше  "трёшки" было  за  бутылку,**
кто  пОднял  цену так  совсем  высОко?!
Да в бок им всем, а не в селёдку, вилку!
Сикоко будет стоить, говоришь- сикоко?!"

P.S. После этого появились знаменитые слоганы нашего народа:
" Хоть по восемь- а пить не бросим!"
"Передайте Ильичу- нам и десять по плечу!"

* оби- пышный пояс,который одевается поверх кимоно

**0,5 л "Московской"  -основной вид продукта-2р.87 коп.


Рецензии
Спасибо, Сергей!Помню-помню!А потом чего только ни штамповали: и "Русскую", и "Сибирскую", и "Столовую", да ещё в разных регионах - свои приколы с названиями!У моего друга в Москве, в туалете, вся дверь была оклеена разными этикетками, - я многих и не знал!С ностальгией по молодости, Юра.

Юрий Иванов 11   15.01.2013 20:53     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! Тогда поняли, как нужно устраивать ползучую инфляцию!

Сергей Неверской   15.01.2013 21:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.