Hermann Hesse. Weil ich dich liebe...
Weil ich dich liebe...
Weil ich dich liebe, bin ich des Nachts
So wild und fl;sternd zu dir gekommen,
Und da; du mich nimmer vergessen kannst,
Hab ich deine Seele mit mir genommen.
Sie ist nun bei mir und geh;rt mir ganz
Im Guten und auch im B;sen;
Von meiner wilden, brennenden Liebe
Kann dich kein Engel erl;sen.
Herbst 1898
Перевод
Герман Гессе. Пылкий возлюбленный...
Пылкий возлюбленный в сумерках дня
Шёпотом страстным к тебе припадаю,
Чтоб никогда не забыла меня,
Душу твою я с собой забираю.
Верность вовеки веков мне храня
В горе и радость до самой могилы,
Чтоб от любви, что сильнее огня,
Ангел другой был избавить не в силах.
Осень 1898
Свидетельство о публикации №111090404666
Таня, новый плэйкаст на ваш перевод.
Богинский Адам 05.06.2012 17:30 Заявить о нарушении