Журавль и синица
Среди них есть ,наверное, мой.
По - английски зову хандру сплином
И готовлюсь ко встрече с зимой.
Скачет в клетке привычно синица,
Она ведь из зимующих птиц.
Ей не нужно лететь заграницу,
Верить в то, что откроет дверь принц.
Я кормлю её, в общем, прилично,
Иногда держу долго в руке.
Всё размеренно ,тихо, привычно,
Ну, зачем мне журавль вдалеке?
Что журавль, что снегирь-та же птица.
Честно, разницы нет никакой
И ничем ведь не хуже синица,
Даже лучше- уют и покой.
Я не знаю, вернётся ль журавлик,
Когда вновь побежит ручьём снег.
Ненадёжен бумажный кораблик,
А я слабый ,как все, человек.
Журавля мне ловить в небе поздно.
Это в прошлом, в забытом вчера.
Ну и что, что смотрю я на звёзды?
Это сплин, а по -русски -хандра.
Свидетельство о публикации №111090302853