Стал смыслом

Жёлтой болью пропитаны листья. Суетой лакируется шум.
И она тебе шепчет - I miss you, я /неслышно/ - кез эм каротум*...

Что свершилось, едва ли изменишь. Понимание душит взахлёст.
Аранц кез ес кмернем**... Но колени не склоню. Не сожгу этот мост...

Две красавицы. Утро и вечер. Иллюстрация к сказочным снам.
Сирелис***, если время не лечит, то зачем ты дарил его нам?

_____
Ей привычно рыдать полночи. /Мне же гордость и час не даст.../
Для нее ты стал смыслом. Впрочем... -
Индз hамар ду эл эс имаст****...

2-3 сентября 2011
_____
* кез эм каротум - скучаю по тебе
** аранц кез ес кмернем - я умру без тебя
*** сирелис - любимый
**** индз hамар ду эл эс имаст - для меня ты тоже смысл


Рецензии
Никогда еще не видела, чтобы армянский рифмовали с русским! Вам это удалось с блеском!
Спасибо!

Наталья Баранова 12   20.01.2012 17:00     Заявить о нарушении
Спасибо :-) Я на обоих языках достаточно часто общаюсь, поэтому и получилось сделать "коктейль" :-)

Екатерина Балахонова   21.01.2012 19:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.