В какую чашку ты чай наливаешь

В какую чашку ты чай наливаешь
И любишь ли хичуан-ча*
Не знаю я (и много другого),
И в этом моя печаль.
Но ясно мне совершенно точно:
Изящные ритмы стихов
Навеяны Музами. И часто ночью
Встречаешь ты их приход.
Прозрачные девы тебя окружают
И водят ночной хоровод.
Со звёздами вместе они исчезают,
Когда ты будишь восход
Своею чистою, новою песней,
Прекраснее, чем вчера.
Её могла бы я слушать вечно
С вечера до утра...
Но в какую чашку ты чай наливаешь
И любишь ли хичуан-ча*
Не знаю я (и много другого),
И в этом моя печаль.


*Хичуан-ча - черный кирпичный листовой китайский чай


Рецензии
Хороший стих.
А я вот хичуан-ча не пил. Пил шен пуэр, шу пуэр, да хун пао, разные оолонги, тигуанинь, сен ча, минь шань ча... Надо зайти в нашу чайную спросить.

Игорь Продан   26.12.2018 22:42     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.