Красимир Георгиев Епитафия
Переклад Красимир Георгиев http://stihi.ru/comments.html?2011/05/07/7337
Розбуяли дикі маки
попід зливами довкруж
У чеканні добрих знаків
напівпарубок, напівмуж.
Семафорних гасел згуби
страху різнобарвний міх.
Обережно гризли губи
напівяблуко, напівгріх.
У хисткий дороги розпад
сонця обрис туманіє,
вдалий розшукати розклад –
напівспогад, напівмрія.
Пролетить експресом Щастя,
ультразвуковий полон,
заброньоване причастя
напівправда, напівсон.
Божевілля диких маків,
від забріханих завій.
На пероні вічних страхів –
напівстарий, напівмудрій.
Вільно трапезують голуби
під життя крислатим дубом
з найбуденнішого жолудя –
напівщастя, напівтуга
Свидетельство о публикации №111083107094