Будто души прикоснулись
Звездопадом - нежность, сладко!
В чувства сердцeм окунулись...
На меня смотрел украдкой...
Долго, нежно целовались
Под беспечною луной!..
Сотни дней не расставались
На планете не земной!
В звуках скрипки пробуждались
Беззаботно и хмельнО,
И до дна испить старались
Мы - любовное вино!
В такт сердечною волной,
Нежность звуком разливалась,
И беспечною весной
Нам с тобою улыбалась!
Никого не буду слушать!
Не хочу другое видеть!
Звездопадом пусть закружат
Чувства в сладостном зените!
12.07.2011
Свидетельство о публикации №111083104688
Интересно написала.
Публикация рецензии на «Будто души прикоснулись»
http://www.stihi.ru/addrec.html?2011/08/31/4688
"Будто дУши прикоснулись!...
Водопадом - нежность сладко!
В любовь сердцeм окунулись!..
На меня смотрел украдкой...
Будто нежно целовались
Под беспечною луной!..
Сотни дней не расставались
На планете не земной!
Co Звуком скрипки пробуждались,
Беззаботно и хмельнО
До дна испить вдвоём старались.
Мы - любовное вино!
В такт сердечною волной,
Нежность звуком разливалась,
И беспечною весной
Нам с тобою улыбалась!
Никого не буду слушать!
Ничего не хочу видеть!
Звездопадом пусть закружат
Чувства в сладостном зените!!!
12.07.2011"
В третьем Ч. происходит смена Ритма -
"Co Звуком скрипки пробуждались,
Беззаботно и хмельнО
До дна испить вдвоём старались.
Мы - любовное вино!"
Также, - в последнем Ч.
"Никого не буду слушать!
Ничего не хочу видеть!
Звездопадом пусть закружат
Чувства в сладостном зените!!"
Если устранить, могло бы получиться и без нарушения Ритма -
"В звуках скрипки пробуждались, ("Co Звуком")
Беззаботно и хмельнО
И до дна испить старались. ("вдвоём" - лишнее слово, понятно и так)
Мы - любовное вино!"
Также, - в последнем Ч.
"Никого не буду слушать!
Не хочу другое видеть! ("Ничего")
Звездопадом пусть закружат
Чувства в сладостном зените!!"
Между "нежность сладко!" по ходу напрашивается Запятая, а, иначе, фраза получается неточная.
Не очень звучит и смотрится в двух первых Ч. два раза "Будто" в начале строки и Ч.
Успеха, Удачи и Трудолюбия в доведении до Совершенства Твоих Прекрасных и Энергичных Произведений.
С Уважением!
А.В.
Альберт Васильевич 03.09.2011 10:15 Заявить о нарушении
Очень рада Вашему визиту!!!!
Сердечно Благодарю за красивую рецензию!!!
Мне понравилась и она сама и замечания в ней!
Да! Сначала в етом куплете первую строку так и написала, как Вы предложили:-)))
(удивително!!!)но из- за слова "вдвоём " у меня и пошло не строить...:-( :-)))
Почему-то мне не приходило в голову, что слово "вдвоём" может быть лишним,
что и без него ясно...:-))) Но вспомнов о Вас--я взяла и.... посчитала...:-)))))
а когда не досчиталась-- то вместо того, чтоб в 3-й строке убавить--я в 1-й - добавила:-)))
ха хаааа... вот..."начудила"...
На "Будто" я хотела сделатй ударение внимания, но если ето не очень-- то я 1 "будто"уже заменила:-))))-
-так даже смысл приятнее стал:-)))))( для действующих лиц в стихе:-)) ха хаааа...
Спасибки, дорогой Альберт Васильевич!!!
Очень благодарю и ценю!!!
И...учусь!!! Учусь!!!
С ярко-солнечной улыбкой(от удовольствия), я!
Натали Ру-Биссо 04.09.2011 01:33 Заявить о нарушении