Цыплёнок жареный... по-французски

Цыплёнок жареный,
В Париже пареный,
Пошёл по Дизенгоф гулять.
Его поймали,
арестовали,
И тэуду велели показать.

Да я кашерный!
На вкус волшебный!
Да я курыный весь насквозь!

Не ел сметанки,
А сыр из банки
Мне токо нюхать довелось.

Но судьи тёртые
Вконец упёртые
Ему сказали - полно врать!
Да всё у вас лицо
в топлёном маслицo!
И неча корочку тут отдирать!

Цыплёнка пришлого
Слуга всевышнего
брезгливо выбросил в мешок:
Такое гои жрут,
А нам баарец тут
И с маргарином хорошо!
У нас тут не Париж,
И нам баарец, слышь,
И с маргаpином хорошо!
А шо?



примечания:
Дизенгоф - центральная улица Тель-Авива
тэудА* - документ, тут: удостоверение о кошерности (тэудат кашрут)
баарец - в Израиле (дословно - в Cтране)


Рецензии