Джон Леннон избранное. Эпоха битлз 1963 - 1970
ЭПОХА БИТЛЗ 1963 - 1970
Альбом A HARD DAY’S NIGHT 1964
ВЕЧЕР ТРУДНОГО ДНЯ
A HARD DAY'S NIGHT
It's been a hard day's night, and I been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I'll find the things that you do
Will make me feel alright
You know I work all day to get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say you're going to give me everything
So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone
You know I feel ok
When I'm home everything seems to be right
When I'm home feeling you holding me tight, tight
Owww!
So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone
You know I feel ok
You know I feel alright
You know I feel alright
ВЕЧЕР ТРУДНОГО ДНЯ
Вернулся я домой
Работал я как вол,
Я так устал сегодня днем
Готов уснуть я мертвым сном.
Но лишь увижу тебя
И ты обнимешь меня,
Тогда приду в себя.
Я думал только об одном
Чтоб заработать эти “бабки”
Я так устал сегодня днем
Но возвращенье будет сладким.
Готов и завтра пахать,
Тебя чтоб дома обнять,
Я знаю, ты будешь ждать.
Дома я, и знаю, что ты будешь со мной,
Я так спешил, назвать тебя любимой женой.
Вернулся я домой
Работал я как вол,
Я так устал сегодня днем
Готов уснуть я мертвым сном.
Но лишь увижу тебя
И ты обнимешь меня,
Тогда приду в себя.
Альбом BEATLES FOR SALE 1964
БИТЛЗ НА ПРОДАЖУ
NO REPLY
This happened once before,
When I came to your door,
No reply.
They said it wasn't you,
But I saw you peep through your window,
I saw the light,
I saw the light.
I know that you saw me,
'cause I looked up to see
your face.
I tried to telephone,
They said you were not home,
That's a lie,
'cause I know where you've been,
I saw you walk in your door,
I nearly died, I nearly died,
'cause you walked hand in hand
With another man in my place.
If I were you'd realize that I
Love you more than any other guy,
And I'll forgive the lies that I
Heard before when you gave me no reply.
I've tried to telephone,
They said you were not home,
That's a lie,
'cause I know where you've been,
I saw you walk in your door,
I nearly died, I nearly died,
'cause you walked hand in hand
With another man in my place.
No reply, no reply.
НЕТ ОТВЕТА
Прошло уж несколько дней,
Пришел я к двери твоей,
Нет ответа.
Сказали нет тебя давно,
Но видел я тебя в окно,
Я видел.
Я видел свет!
Я видел свет!
Ведь это всё не так,
Ведь увидел я
Твоё лицо.
Я позвонил тебе.
Сказали тебя нет.
Это ложь.
Я видел, ты поверь,
Ты заходила в дверь.
Я чуть не умер.
Ты рядом шла с другим
И на моём он месте был.
Если б я был тобой,
Ты б поняла,
Что люблю я тебя как никто никогда,
И забуду я ложь, что слышал я,
Когда ты не дала мне ответа.
Я позвонил тебе.
Сказали тебя нет.
Это ложь.
Я видел, ты поверь,
Ты заходила в дверь.
Я чуть не умер.
Ты рядом шла с другим
И на моём он месте был.
Нет ответа!
Нет ответа!
Альбом HELP 1965
НА ПОМОЩЬ!
Help, I need somebody,
Help, not just anybody,
Help, you know I need someone, help.
When I was younger, so much younger than today,
I never needed anybody's help in any way.
But now these days are gone, I'm not so self assured,
Now I find I've changed my mind and opened up the doors.
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round.
Help me, get my feet back on the ground,
Won't you please, please help me.
And now my life has changed in oh so many ways,
My independence seems to vanish in the haze.
But every now and then I feel so insecure,
I know that I just need you like I've never done before.
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round.
Help me, get my feet back on the ground,
Won't you please, please help me.
When I was younger, so much younger than today,
I never needed anybody's help in any way.
But now these daya are gone, I'm not so self assured,
Now I find I've changed my mind and opened up the doors.
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round.
Help me, get my feet back on the ground,
Won't you please, please help me, help me, help me, oh.
Спаси! Мне нужна помощь,
Помоги! Не безразлично чья,
Спаси! Нужна мне помощь твоя
На помощь!
Когда я был моложе, таким был удальцом,
Ни в ком я не нуждался, ни в помощи, ни в чем.
И вот такая жизнь пошла, в себе я не уверен
Сейчас я стал совсем другим – я открываю двери.
Помоги, ты видишь мне так плохо,
Без тебя совсем мне одиноко,
Помоги же на ноги мне встать,
Чтоб скорее тебя обнять.
И так жизнь изменилась, словно я попал в туман,
Я от всего зависим и кругом сплошной обман.
Я беззащитен и не то, что было в те года,
Нужна ты мне, нужна сейчас, сейчас как никогда.
Помоги, ты видишь мне так плохо,
Без тебя совсем мне одиноко,
Помоги же на ноги мне встать,
Чтоб поскорей тебя обнять.
Альбом RUBBER SOUL 1965
РЕЗИНОВАЯ ДУША
IN MY LIFE
There are places I'll remember
All my life though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places have their moments
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I've loved them all.
But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these mem'ries lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more.
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more.
In my life I love you more.
В МОЕЙ ЖИЗНИ
Такие есть места на этой замечательной планете!..
Их мне не суждено забыть -
Как долго б жить Господь мне не судил.
Воспоминания о них так дороги на этом свете!
Я помню всё – я их всегда любил.
И те места так помнят те мгновенья
С друзьями мне любезными,
С любимыми мне дорогими,
Что я могу их память воскресить.
Одни уже ушли, другие полны жизни…
Мне никого из них не позабыть.
Но среди всех, кто был в моей судьбе,
Нет никого, кто б мог сравниться
С впечатленьем от любви к тебе.
Лишь вспоминаю о тебе –
И меркнет их значенье,
Любовь к тебе жива
Как в первое мгновенье!
НОРВЕЖСКАЯ МЕБЕЛЬ
Вот, как-то раз,
У меня девчонка была,
А в общем-то я был у нее.
Я в тот день не обедал,
А она мне твердит -
Хороша норвежская мебель?
Я думал – ну как намекнуть
Что мне надо поесть.
Садись куда хочешь,
Да не было кресел.
Я сел на ковер,
Стали винишко ее распивать.
Мы болтали до двух и она заявила,
Что пора уже спать.
Мне надо с утра на работу
Она сказала смеясь.
А я, как всегда, был свободен
И в ванной улегся спать.
Эх, и выспался я,
С утра улетела птичка моя.
Разжег я огонь,
Я не привередлив,
Неплохо горит норвежская мебель.
NORWEGIAN WOOD (THIS BIRD HAS FLOWN)
I once had a girl, or should I say, she once had me.
She showed me her room, isn't it good, norwegian wood?
She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
So I looked around and I noticed there wasn't a chair.
I sat on a rug, biding my time, drinking her wine.
We talked until two and then she said "It's time for bed".
She told me she worked in the morning and started to laugh.
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath.
And when I awoke I was alone, this bird had flown.
So I lit a fire, isn't it good, norwegian wood?
ДЕВУШКА
Я влюбился и такая уж она особа,
Что пришла как будто навсегда.
Пожалеешь, если ты захочешь слишком много,
Но уйдет печаль, пройдут года.
Ah, Girl! Girl…
Я поведал ей как трудно мне ее покинуть,
Она заплакала навзрыд, но почему?
Я запутался как будто в сладкой паутине,
Как это случилось не пойму.
Ah, Girl! Girl…
Все мне говорят - чертовка, одурманила так ловко…О!О!
Скажешь что она красотка, а она смеется звонко, О-О-О
Ah, Girl! Girl…
Днем и ночью он трудился, чтоб достигнуть славы
И когда-нибудь она поймет,
Что она быть может в жизни лучшею наградой,
А он к тому уж времени умрет.
A, Girl, Girl…
GIRL
Is there anybody gone to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl you want so much
It makes you sorry
Still, you don't regret a single day.
Ah girl! Girl!
When I think of all the times I've tried so hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
And I believe her.
After all this times I don't know why.
Ah, girl! Girl!
She's the kind of girl who puts you down when friends are there,
You feel a fool.
When you say she's looking good, she acts as if it's understood.
She's cool, cool, cool, cool, Girl! Girl!
Was she told when she was young the pain
Would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back to earn
His day of leisure?
Will she still believe it when he's dead?
Ah girl! Girl! Girl!
Альбом REVOLVER 1965
РЕВОЛЬВЕР
I’m Only Sleeping
When I wake up early in the morning
Lift my head, I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed, float up stream (float up stream)
Please, don't wake me, no, don't shake me
Leave me where I am - I'm only sleeping
Everybody seems to think I'm lazy
I don't mind, I think they're crazy
Running everywhere at such a speed
Till they find there's no need (there's no need)
Please, don't spoil my day, I'm miles away
And after all I'm only sleeping
Keeping an eye on the world going by my window
Taking my time
Lying there and staring at the ceiling
Waiting for a sleepy feeling...
Please, don't spoil my day, I'm miles away
And after all I'm only sleeping
Keeping an eye on the world going by my window
Taking my time
When I wake up early in the morning
Lift my head, I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed, float up stream (float up stream)
Please, don't wake me, no, don't shake me
Leave me where I am - I'm only sleeping
Я всего лишь сплю
И когда я утром просыпаюсь,
Открыв глаза, я зеваю,
Когда я в середине дремоты,
Плыву в течении мечты.
Не буди меня, нет,
не тряси меня,
Оставь меня, ведь я всего лишь сплю…
Говорят, что я такой лентяй,
Но они сошли с ума.
Мне же дальше в том течении плыть,
Ведь они потеряли смысл.
Не буди меня, я улетел,
Ведь я всего лишь сплю, не порти день.
Сплю, но я вижу
Весь мир за окном,
И время мое.
Думаю я, глядя в потолок:
‘’Если б все я вспомнить смог”.
Ну, не порти день,
Я улетел…
Ведь я всего лишь сплю…
Сплю, но я вижу
Весь мир за окном,
И время мое.
И когда я утром просыпаюсь,
Открыв глаза, я зеваю,
Когда я в середине дремоты,
Я в течении мечты.
Не буди меня, нет,
не тряси меня,
Оставь меня, ведь я всего лишь сплю.
SHE SAID SHE SAID
ОНА СКАЗАЛА
She said I know what it's like to be dead
I know what it is to be sad
And she's making me feel like I've never been born.
I said "Who put all those things in your hair
Things that ake me feel that I'm mad
And you're making me feel like I've never been born."
She said "you don't understand what I said"
I said "No, no, no, you're wrong"
When I was a boy everything was right
Everything was right
I said "Even though you know what you know
I know that I'm ready to leave
'Cause you're making me feel like I've never been born."
She said "you don't understand what I said"
I said "No, no, no, you're wrong"
When I was a boy everything was right
Everything was right
I said "Even though you know what you know
I know that I'm ready to leave
'Cause you're making me feel like I've never been born."
She said I know what it's like to be dead
I know what it is to be sad...
Я знаю, что такое смерть – сказала,
А я знаю, что такое быть в печали.
(И я понял – что-то не то.)
И она заставила почувствовать
Будто я никогда не родился.
И я сказал – ты не можешь это придумать сама
То, что сводит меня с ума.
И я понял – что-то не то.
И она заставила почувствовать
Будто я никогда не родился.
Она сказала: ‘’Ты не понимаешь”,
А я: “ Нет, ты не права “,
Я быть ребенком мечтаю,
Когда все было правильно.
И я сказал: “Хотя ты знаешь, то, что знаешь,
Я уйти готов,
Потому что я понимаю – что-то не то”…
И она заставила почувствовать
Будто я никогда не родился.
Она сказала: ‘’Ты не понимаешь”,
А я: “ Нет, ты не права “,
Я быть ребенком мечтаю,
Когда все было правильно.
И я сказал: “Хотя ты знаешь, то, что знаешь,
Я готов уйти,
Потому что я понимаю – что-то не то”…
И ты заставила чувствовать меня,
Будто я никогда не родился.
Я знаю, что такое смерть – сказала,
А я знаю, что такое быть в печали.
AND YOUR BIRD CAN SING
ТВОЯ ПТИЧКА ПОЁТ
You tell me that you've got everything you want
And your bird can sing
But you don't get me, you don't get me
You say you've seen seven wonders and your bird is green
But you can't see me, you can't see me
When your prized possessions start to wear you down
Look in my direction, I'll be round, I'll be round
When your bird is broken will it bring you down
You may be awoken, I'll be round, I'll be round
You tell me that you've heard every sound there is
And your bird can swim
But you can't hear me, you can't hear me
Говоришь, что имеешь что пожелаешь
И песню поет птичка твоя,
Но меня ты не поймаешь,
Та, что поет – это не я.
Говоришь, что видела семь чудес света,
И зелена птичка твоя,
Но только ты дорогуша не видишь меня,
Не видишь меня.
И если от всех своих обладаний
Станешь ты уставать,
Ты всего лишь взгляни на меня,
Я вокруг, рядом я.
И если птичка твоя разобьется,
Если случится вдруг,
Может быть тогда ты проснешься,
Я рядом, оглянись, я – вокруг.
Говоришь, что слышала звуки все
И птица твоя плывёт,
Но ты не слышишь меня,
Моя песня – это мое.
TOMORROW NEVER KNOWS
НИКОГДА НЕ УЗНАЕШЬ ЗАВТРА
Turn off your mind, relax and float down stream,
It is not dying, it is not dying
Lay down al thoughts, surrender to the void,
It is shining, it is shining.
Yet you may see the meaning of within
It is being, it is being
Love is all and love is everyone
It is knowing, it is knowing
And ignorance and hate mourn the dead
It is believing, it is believing
But listen to the colour of your dreams
It is not leaving, it is not leaving
So play the game "Existence" to the end
Of the beginning, of the beginning
Рассудок отключи, расслабься и плыви вдоль по реке-
Жизнь не умирает, жизнь не умирает.
Все мысли убери, отдайся пустоте-
Она сияет, она сияет.
Увидишь смысл того, что в глубине
Это бытие- существование.
Любовь во всём, во всех, любовь везде
Любовь – это знание, любовь – это знание.
Оплачут умирание невежество и суета -
В этом надежда и нету печали.
Прислушайся к своей мечты цветам-
Они ведь ещё не прозвучали.
Сыграй в игру “Существование” в конце,
Который начало, вечное начало.
Альбом Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band 1967
Оркестр клуба одиноких сердец под руководством сержанта Перца
WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS
С ЛЁГКОЙ ПОМОЩЬЮ МОИХ ДРУЗЕЙ
Совместно с Полом
What would you think if I sang out of tune,
Would you stand up and walk out on me.
Lend me your ears and I'll sing you a song,
And I'll try not to sing out of key.
I get by with a little help from my friends,
I get high with a little help from my friends,
Going to try with a little help from my friends.
What do I do when my love is away.
(Does it worry you to be alone)
How do I feel by the end of the day
(Are you sad because you're on your own)
No I get by with a little help from my friends...
Do you need anybody,
I need somebody to love.
Could it be anybody
I want somebody to love.
Would you believe in a love at first sight,
Yes I'm certain that it happens all the time.
What do you see when you turn out the light,
I can't tell you, but I know it's mine.
Oh I get by with a little help from my friends...
Do you need anybody,
I just need somebody to love,
Could it be anybody,
I want somebody to love.
I get by with a little help from my friends,
Yes I get by with a little help from my friends,
With a little help from my friends.
Что бы ты сделал, если б я не так спел?
Смог бы ты на меня напасть?
Послушай меня, я спою как умею,
Я в тональность смогу попасть.
Я спою, мне помогут друзья,
Я взлечу, мне помогут друзья,
Попытаюсь, мне помогут друзья.
Любовь далека, осталась лишь тень
(Одиночество так беспокоит?)
Как же мне быть, когда кончился день?
(Трудно быть наедине с собою).
Я спою, мне помогут друзья,
Я взлечу, мне помогут друзья,
Попытаюсь, мне помогут друзья.
Скажи, кто тебе нужен?
Мне нужен кто-то, чтобы любить.
Кто-нибудь тебе нужен?
Мне нужен кто-то, чтобы любить.
Ты веришь в любовь с первого взгляда?
Несомненно я встречу её.
Когда выключишь свет, что тогда ощущаешь?
Не скажу я, но это моё.
Скажи, кто тебе нужен?
Мне нужен кто-то, чтобы любить.
Кто-нибудь тебе нужен?
Мне нужен кто-то, чтобы любить.
Я спою, мне помогут друзья,
Я взлечу, мне помогут друзья,
Попытаюсь, мне помогут друзья.
BEING FOR THE BENEFIT OF MR. KITE!
БЕНЕФИС МИСТЕРА КАЙТА
Lennon / McCartney
For the benefit of Mr. Kite
There will be a show tonight on trampoline
The Hendersons will all be there
Late of Pablo Fanques Fair-what a scene
Over men and horses hoops and garters
Lastly through a hogshead of real fire!
In this way Mr. K. will challenge the world!
The celebrated Mr. K.
Performs his feat on Saturday at Bishopsgate
The Hendersons will dance and sing
As Mr. Kite flys through the ring don't be late
Messrs. K and H. assure the public
Their production will be second to none
And of course Henry The Horse dances the waltz!
The band begins at ten to six
When Mr. K. performs his tricks without a sound
And Mr. H. will demonstrate
Ten summersets he'll undertake on solid ground
Having been some days in preparation
A splendid time is guaranteed for all
And tonight Mr. Kite is topping the bill.
Все на бенефис мистера Кайта!
Будет шоу на спуске.
Хендерсоны все там выступают,
На ярмарке Пабло Фанкеса.
Наездники, обручи и подвязки,
Сквозь обруч с огнём прыжки,
Таким образом мистер Кайт
Удивит весь мир.
В Бишопсгейте в субботу
Искусство своё мистер Кайт представит!
Хендерсоны танцуют и поют,
Мистер К. через обруч пролетает.
Смотрите не опоздайте.
Мистер К. и мистер Н. публику
Уверяют
Представление будет что надо
для вас
И конечно жеребец Генри
Для всех станцует вальс.
Оркестр начинает без десяти шесть.
Покажет трюки без звука мистер К.
И продемонстрирует мистер Н.
Десять кульбитов на твёрдой земле.
Они готовились несколько дней,
Прекрасно вы проведёте время.
Афиша будет вечером.
A DAY IN THE LIFE
ОДИН ДЕНЬ ЖИЗНИ
Леннон и Маккартни
I read the news today oh boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well I just had to laugh
I saw the photografh
He blews his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure
He was from the House of Lords
I saw a film today oh boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on
Woke up, fell out the bed
Dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
And looking up I notice I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
Somebody spoke and I want into a dream
I read the news today oh boy
Four thousand hole in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count then all
Now they know how many holes
It makes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
(John)
Читал я новости, мой друг,
Один счастливчик степень получил.
И хотя новость та скорей печальна,
Я должен был смеяться.
Я видел фото - из машины он глядел,
Не замечая – освещение изменилось.
Толпа стояла и глазела.
Они же видели его,
Никто не догадался, что
Он из палаты лордов.
Я видел кино, трезвый вполне,
Английская армия победила в войне, войне,
Толпа разошлась вовне…
Но я должен был это видеть,
Читая при этом книгу.
Мне бы хотелось, чтоб вы . . вернулись…
(Paul)
Проснулся, моментально встал,
Провёл расчёской по волосам,
Спустившись по лестнице чай глотаю,
Надо бежать, а то опоздаю.
Хватаю я шляпу и пальто,
На старую квартиру мчусь
на автобусе.
Поднимаюсь по лестнице и курю,
Кто-то говорит, а я дремлю…
(John)
Читал я новости, мой друг,
Что лунок четыре тыщи
в Блэкберне, в Ланкашире.
И хотя каждая из них невелика,
должны их все пересчитать.
И сейчас известно
сколько нужно торчков,
Чтобы заполнить Альберт Холл.
Я бы хотел вас всех изменить…
Альбом Magical Mystery Tour 1965
Волшебный таинственный тур
Я - МОРЖ
Я - это он и ты - он, ты - это я и мы,
И все мы вместе…
Посмотри на них, как они летят,
Они разбегаются, словно свиньи от ружья.
Я плачу…
Сижу на куче корна, жду, пока вагон придет…
Корпорация футболок, гнусный негодяй,
Ты такой придурок позволяешь себе делать длинное лицо.
Позволяешь себе недоумевать.
У меня есть яйца, у них есть яйца.
Я морж гу-гу-гу джуб.
Местный полисмен, прелестный полисменчик в окопе,
Глянь, как они летят, словно Люси в небесах,
Как они бегут…
Я плачу, я плачу, я плачу…
Желтый ублюдок,
Вытекает из глаз дохлой собаки крабиха
Порнографическая жречиха.
Эх, парень ты был негодной девчонкой потерявшей побрякушки.
У меня есть яйца, у них есть яйца,
Я морж гу-гу-гу джуб…
Сижу в английском садике, ожидая солнца.
Если нет солнца, загораешь под английским дождем
Я морж…
Эксперт тэксперт, чокнутый наркуша,
Джокер смеется над тобой.
Как они лыбятся словно свиньи в стойле, роясь в дерьме.
Я плачу.
Ай люли малина, манная сардина
Карабкается на Эйфелеву башню.
Элементарный пингвин поет харе Кришна
Ты бы посмотрел как они пинают Алана Эдгара По.
Гу-гу – гу джуб джуба джуба.
I`M THE WALRUS
I am he as you are he as you are me and we are all together.
See how they run like pigs from a gun, see how they fly.
I'm crying.
Sitting on a cornflake, waiting for the van to come.
Corporation T-shirt, stupid bloody Tuesday.
Man, you been a naughty boy, you let your face grow long.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob.
Mister City P'liceman sitting
Pretty little p'licemen in a row.
See how they fly like Lucy in the Sky, see how they run.
I'm crying, I'm crying.
I'm crying, I'm crying.
Yellow matter custard, dripping from a dead dog's eye.
Crabalocker fishwife, pornographic priestess,
Boy, you been a naughty girl you let your knickers down.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob.
Sitting in an English garden waiting for the sun.
If the sun don't come, you get a tan
From standing in the English rain.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob g'goo goo g'joob.
Expert textpert choking smokers,
Don't you thing the joker laughs at you?
See how they smile like pigs in a sty,
See how they snied.
I'm crying.
Semolina pilchard, climbing up the Eiffel Tower.
Elementary penguin singing Hari Krishna.
Man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob g'goo goo g'joob.
Goo goo g'joob g'goo goo g'joob g'goo...
Strawberry Fields Forever.
Земляничные поля навсегда
Let me take you down, 'cos I'm going to
Strawberry fields
Nothing is real
And nothing to get hung about
Strawberry fields forever
Living is easy with eyes closed
Misunderstanding all you see
It's getting hard to be someone
But it all work out
It doesn't matter much to me
Let me take you down, 'cos I'm going to
Strawberry fields
Nothing is real
And nothing to get hung about
Strawberry fields forever
No one I think is in my tree
I mean it must be high or low
That is you can't you know tune in
But it's all alright
That it I think it's not too bad
Let me take you down, 'cos I'm going to
Strawberry fields
Nothing is real
And nothing to get hung about
Strawberry fields forever
Always know sometimes think it's me
But you know I know when it's a dream
I think
A ``No`` mean a ``Yes``
But it's all wrong
That is I think I disagree
Let me take you down, 'cos I'm going to
Strawberry fields
Nothing is real
And nothing to get hung about.
Strawberry fields forever.
Припев:
Позволь я заберу тебя с собой
Да, ухожу я в земляничные поля
Весь этот мир, земля и города
Все лишено реальности,
Нет смысла провисать здесь.
Земляничные поля навсегда!
(Все ухожу я навсегда)
1.
Легко существовать с закрытыми глазами
Кругом одно непонимание,
Как трудно быть самим собой,
Но это все пройдет.
Все это для меня неважно.
Припев:
2.
Нет никого на дереве моем,
Я думаю, оно должно быть низким иль высоким,
Оно мое. И у тебя оно не запоет.
Что по себе не так уж плохо.
3.
Всегда я знаю, я есть я
Но иногда я нереален и несчастен
Я думаю, что «Нет» это «Да», но всё не так,
Я думаю, я с этим не согласен.
Позволь я заберу тебя с собой
Да, ухожу я в земляничные поля
Весь этот мир, земля и города
Все лишено реальности,
Нет смысла провисать здесь.
Земляничные поля навсегда!
(Все ухожу я навсегда)
Земляничные поля навсегда
Земляничные поля навсегда!
All you need is love
Love, love, love, love…
There`s nothing you can do that can`t be done.
Nothing you can sing that can`t be sung.
Nothing you can say, but you can learn
How to play the game, it`s easy.
There`s nothing you can make that can`t be made.
No one you can save that can`t be saved.
Nothing you can do but
You can learn how to be you in time, it`s ease.
Chorus: All you need is love,
All you need is love,
All you need is love, love,
Love is all you need.
Love, love, love…
Chorus:
There`s nothing you can know that isn`t known.
Nothing you can see that isn`t shown,
Nowere you can be that isn`t
Where you`re meant to be.
It`s easy.
Chorus:
Love is all you need.
Love is all you need.
That is all you need,
That is all you need.
Всё, что нужно тебе - Любовь
Того не сделать, что не суждено.
Не спеть тебе того, что не дано.
И нечего сказать, но можешь ты узнать
Как игру играть, это просто.
И не создать, чего не может быть,
И никого не можешь ты спасти.
Не сделать ничего, кроме одного –
Так просто!
Припев: Всё что нужно – Любовь, (3 раза)
Тебе нужна любовь!
Любовь, любовь, любовь – всё, что нужно тебе…
Никак не побывать, где не дано,
И не увидеть, что не суждено.
Не можешь ты узнать того, что скрыто,
Но истина простая всем открыта.
Припев:
Всё что нужно – Любовь.
Всё что нужно – Любовь,
Всё что нужно – Любовь!
Тебе нужна Любовь!
Альбом The Beatles 1968
DEAR PRUDENCE
Dear Prudence, won't you come out to play
Dear Prudence, greet the brand new day
The sun is up, the sky is blue
It's beautiful and so are you
Dear Prudence won't you come out and play
Dear Prudence open up your eyes
Dear Prudence see the sunny skies
The wind is low the birds will sing
that you are part of everything
Dear Prudence won't you open up your eyes?
Look around round
Look around round round
Look around
Dear Prudence let me see you smile
Dear Prudence like a little child
The clouds will be a daisy chain
So let me see you smile again
Dear Prudence won't you let me see you smile?
Дорогая Пруденс
Дорогая Пруденс, выходи играть.
Начало нового дня
Вместе давай встречать.
Солнце в высоте,
Небеса голубы,
Такая красота!
И такая же ты.
Дорогая Пруденс, выходи играть.
Дорогая Пруденс, приоткрой глаза,
Дорогая Пруденс, солнечны небеса,
Безветрие и птица поет
И ты, дорогая, частица всего.
Дорогая Пруденс, приоткрой глаза.
Посмотри вокруг, вокруг, вокруг,
Оглянись вокруг.
Дорогая Пруденс, улыбнись,
Малое дитя – это ты.
Череда облаков – цветов
И твоя улыбка вместе со мной.
Дорогая Пруденс, улыбнись.
Glass Onion
Стеклянная луковица
I told you about strawberry fields
You know the place where nothing is real
Well here's another place you can go
Where everything flows.
Looking through the bent backed tulips
To see how the other half live
Looking through a glass onion.
I told you about the walrus and me-man
You know that we're as close as can be-man
Well here's another clue for you all
The walrus was Paul.
Standing on the cast iron shore-yeah
Lady Madonna trying to make ends meet-yeah
Looking through a glass onion.
I told you about the fool on the hill
I tell you man he living there still
Well here's another place you can be
Listen to me.
Fixing a hole in the ocean
Trying to make a dove-tail joint-yeah
Looking through a glass onion.
Я говорил тебе о земляничных полях,
Месте, где всё не реально…
Есть другое место, ты можешь уйти
Туда, где всё течёт…
Глядя сквозь согнутый тюльпан,
Посмотри как другая половина живёт,
Посмотри сквозь стеклянную луковицу…
Я говорил о морже и о себе,
Мы так близки, ты знаешь.
Но есть для вас всех ключ другой –
Моржом был Пол.
Стоя на чугунном берегу,
Леди Мадонна пытается свести концы с концами,
Посмотри сквозь стеклянную луковицу…
Я говорил о дурачке на холме,
Он живёт ещё там.
Есть другое место, где ты можешь побывать,
Послушай меня…
Фиксирую дыру в океане,
Свожу голубей хвостами,
Посмотри сквозь луковицу стеклянную…
HAPPINESS IS A WARM GUN
She's not a girl who misses much
Do do do do do do do do
She's well acquainted with the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pane.
The man in the crowd with the multicoloured mirrors
On his hobnail boots
Lying with his eyes while his hands are busy
Working overtime
A soap impression of his wife which he ate
And donated to the Nation Trust.
I need a fix 'cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix cause I'm going down
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun.
Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun
When I hold you in my arms
And I feel my finger on your trigger
I know no one can do me no harm
Because happiness is a warm gun
Yes it is.
Счастье - это теплое ружьё
Она не из тех, кто много скучает,
Она не из тех, о да!
Бархатной руки прикосновенье она знает,
Подобно ящерке на стекле окна.
Человек из толпы
В разноцветно- зеркальных ботинках.
Глаза его лгут, а руки сверхурочной работой заняты.
Он жены своей лесть пожирает
И вносит средства в Фонд Страхования для тех
Кто уже умирает.
Мне нужна доза, я распадаюсь
Вплоть до молекул я растворяюсь
Мне нужна доза, я расщепляюсь.
Забери меня Мать Настоятельница,
Забери меня Мать Настоятельница,
Мне пора уже Мать Настоятельница,
Пристрели меня Мать Настоятельница.
Счастье- это теплое ружьё,
Это тёплое ружьё.
Когда я держу тебя в руках,
Мой палец лежит на курке
И я знаю, никто мне не сделает зла
Ведь тёплое ружьё это счастье, о да!
Тёплое ружьё это счастье, о да!
Тёплое ружьё это счастье, о да!
REVOLUTION1 РУВОЛЮЦИЯ 1
You say you want a revolution
Well you know
we all want to change the world
You tell me that it's evolution
Well you know
We all want to change the world
But when you talk about destruction
Don't you know you can count me out
Don't you know it's gonna be alright
Don't you know it's gonna be alright
Don't you know it's gonna be alright
You say you got a real solution
Well you know
we'd all love to see the plan
You ask me for a contribution
Well you know
We're doing what we can
But when you want money for people with minds that hate
All I can tell you is brother you have to wait
Don't you know it's gonna be alright
Don't you know it's gonna be alright
Don't you know it's gonna be alright
You say you'll change the constitution
Well you know
we all want to change your head
You tell me it's the institution
Well you know
You better free your mind instead
But if you go carrying pictures of Chairman Mao
You ain't going to make it with anyone anyhow
Don't you know know it's gonna be alright
Don't you know it's gonna be alright
Don't you know it's gonna be alright
Don't you know it's gonna be alright
Вы говорите, нам нужна революция
Вы знаете, мы все хотим переделать мир
Вы говорите об эволюции
Мы все хотим переделать мир.
Но когда вы говорите о разрушениях
Знаете, можете меня не считать
Разве вы не знаете – все должно быть правильно.
Разве вы не знаете – все должно быть правильно.
Вы говорите, у вас есть реальное решение
Мы все любим, строить планы
Требуете, чтобы я в этом участвовал.
Мы делаем, что можем,
Но если вы требуете денег для людей,
Умы, которых полны ненависти
Все что я скажу вам:
” Братья, вам следует подождать!”
Разве вы не знаете – все должно быть правильно.
Разве вы не знаете – все должно быть правильно.
Вы говорите, что измените конституцию
Вы знаете, нам всем нужно сменить головы.
Вы говорите об этих институтах,
Вы знаете, освободите вместо этого свои умы.
Но когда вы несете портреты председателя Мао,
Вы не делаете это кое-как, и с кем попало.
Разве вы не знаете – все должно быть правильно.
Разве вы не знаете – все должно быть правильно.
Разве вы не знаете – все должно быть правильно.
Правильно!
Правильно!
Правильно!
EVERYBODY'S GOT SOMETHING TO HIDE EXCEPT ME AND MY MONKEY
Come on come on come on come on
Come on is such a joy
Come on is such a joy
Come on take it easy
Come on take it easy
Take it easy take it easy
Everybody's got something to hide except for me and my monkey.
The deeper you go the higher you fly
The higher you fly the deeper you go
So come on come on
Come on is such a joy
Come on is such a joy
Come on make it easy
Come on make it easy.
Take it easy take it easy
Everybody's got something to hide except for me and my monkey.
Your inside is out and your outside is in
Your outside is in and your inside is out
So come on come on
Come on is such a joy
Come on is such a joy
Come on make it easy
Come on make it easy
Make it easy make it easy
Everybody's got something to hide except for me and my monkey.
У каждого есть, что прятать, кроме меня и моей обезьянки
Давай, давай, давай, давай,
Давай, такая радость,
Давай, такая радость,
Давай, в голову не бери,
Давай, в голову не бери,
Полегче, полегче…
Каждый должен что-то прятать
Кроме меня и моей обезьянки.
Чем глубже проникаешь,
Тем выше взлетаешь,
Чем выше взлетаешь –
Глубже проникаешь.
Полегче, в голову не бери…
Каждый должен что-то прятать
Кроме меня и моей обезьянки.
Твоё «внутри» - снаружи,
Твоё «снаружи» - внутри,
Твоё «снаружи» - внутри,
Твоё «внутри» - снаружи.
Давай! Такая радость!
Давай! Такая радость!
Давай, в голову не бери!
Давай, в голову не бери,
Полегче, полегче…
Каждый должен что-то прятать
Кроме меня и моей обезьянки.
JULIA
Half of what I say is meaningless
But I say it just to reach you, Julia
Julia, Julia, oceanchild, calls me
So I sing a song of love, Julia
Julia, seashell eyes, windy smile, calls me
So I sing a song of love, Julia
Her hair of floating sky is shimmering, glimmering,
In the sun.
Julia, Julia, morning moon, touch me
So I sing a song of love, Julia
When I cannot sing my heart
I can only speak my mind, Julia
Julia, sleeping sand, silent cloud, touch me
So I sing a song of love, Julia
Hum hum hum hum...calls me
So I sing a song of love for Julia, Julia, Julia
ДЖУЛИЯ
Наполовину бессмысленно, то что я говорю,
Но я хочу найти тебя, Джулия.
Джулия, Джулия, океана дитя,
Позови меня.
Я пою песню любви, Джулия.
Джулия, разноцветные глаза,
Улыбка ветра, зовёт меня.
Я пою песню любви, Джулия.
Сияют волосы её - плывущие небеса,
На солнце блистают.
Джулия, Джулия, утренняя луна,
Коснись меня.
Я пою песню любви, Джулия.
И коли сердцем не могу я спеть,
Я тогда повторяю в уме,
Джулия.
Джулия, спящий песок, молчащие облака, коснись меня.
Я пою песню любви, Джулия.
У-У-У…позови меня…
Я пою песню любви, Джулия.
Альбом Abby Road 1969
COME TOGETHER
Here come old flattop he come grooving up slowly
He got joo-joo eyeball he one holy roller
He got hair down to his knee
Got to be a joker he just do what he please
He wear no shoeshine he got toe-jam football
He got monkey finger he shoot coca-cola
He say "I know you, you know me"
One thing I can tell you is you got to be free
Come together right now over me
He bag production he got walrus gumboot
He got Ono sideboard he one spinal cracker
He got feet down below his knee
Hold you in his armchair you can feel his disease
Come together right now over me
He roller-coaster he got early warning
He got muddy water he one mojo filter
He say "One and one and one is three"
Got to be good-looking 'cause he's so hard to see
Come togethe
ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ
Пришел чувак реальный,
В развалку он шагает,
Отпадные очки напялил
Он рокер, он не фраер,
Хейр вниз до колен
Он делает, что хочет, джокер он – супермен.
Собирайтесь друзья – но без меня.
Шузы свои не чистит,
В шарфе он – фан футбольный,
На пальцы не смотри
Он хлыщет кока-колу.
Ты знаешь меня, и я скажу сегодня
Я одно скажу – ребята, надо быть свободными.
Собирайтесь друзья – без меня.
В портфеле что-то носит,
Моржовой кожи шузы,
Лишь Оно на уме,
Твердит – все не по мне.
Ты его получше попроси
И тогда узнаешь, у кого что болит.
Собирайтесь друзья – без меня.
То вверх, то вниз всю жизнь
И рано он встает,
Примочки, феньки, фишки
И черный блюз поет.
Один + один + один – три дня не увидишь,
чтобы кто-то был так хиппово прикинут.
Собирайтесь друзья – но без меня.
Альбом YELLOW SUBMARINE 1969
Жёлтая подводная лодка
YELLOW SUBMARINE
Текст написан совместно с Полом
In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines
So we sailed up to the sun
Till we found the sea of green
And we lived beneath the waves
In our yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
And our friends are all on board
Many more of them live next door
And the band begins to play
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
As we live a life of ease
Everyone of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In our yellow submarine.
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
Перевод Вл.Трофимова
Желтая подводная лодка
In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines
So we sailed up to the sun
Till we found the sea of green
And we lived beneath the waves
In our yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
And our friends are all on board
Many more of them live next door
And the band begins to play
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
As we live a life of ease
Everyone of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In our yellow submarine.
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
В городе нашем жил старый моряк,
Он все моря исходил,
И он однажды нам рассказал
Про жизнь в стране субмарин.
И мы идём, мы за солнцем идём,
Чтоб зелёное море найти,
Так под волнами все мы живём
В жёлтой родной субмарине
Припев:
Мы живём в нашей жёлтой субмарине,
Жёлтой субмарине,
Желтой субмарине.
И наши друзья все на борту,
По соседству они живут…
И громко грянул оркестр…
Припев:
Мы живём в нашей жёлтой субмарине,
Жёлтой субмарине,
Желтой субмарине.
Так мы живём. И на сердце легко.
Есть всё, что должно у нас быть,
Синее небо и море зелёное
В жёлтой родной субмарине
Припев:
Мы живём в нашей жёлтой субмарине,
Жёлтой субмарине,
Желтой субмарине.
Юлии Кузьминой
Yellow submarine
В нашем тихом городке
Жил да был старик один
Он служил на дне морском-
В царстве желтых субмарин.
Мы с друзьями подросли-
И тогда собрав деньжат
Субмарину завели
Золотую как закат
И с тех пор мы живем на дне морском,
Спим на дне морском, пьем на дне морском,
И притом мы поем на дне морском,
Все на дне морском, все на дне морском.
Субмарина- первый сорт,
Золотая вся - как закат!
Мы и вас возьмем на борт…
Хорошо мы живем на дне морском,
Спим на дне морском, пьем на дне морском
Хорошо мы поем на дне морском,
Все на дне морском, все на дне морском.
Каждый сыт, и каждый пьян,
Всех кто хочет, мы берем с собой
В изумрудный океан
В субмарине золотой…
Хорошо мы живем на дне морском,
Спим на дне морском, пьем на дне морском,
Хорошо мы поем на дне морском,
Все на дне морском, все на дне морском.
18 июня - день рождения Пола Маккартни (1942). Возможно, сэр Пол Маккартни знает, что почти сорок лет тому назад, в стране, которой больше нет на карте, в городе Ленинграде (и такого названия тоже нет), их битловскую песню “Yellow Submarine” для пионерского журнала "Костёр" переводил…будущий Нобелевский лауреат Иосиф Бродский.
Из "Диалогов Соломона Волкова с Иосифом Бродским":
"В. – Одену нравилось литературное творчество Джона Леннона. А как вы относитесь к поэзии группы "Битлз"?
Вы ведь, кажется, переводили их "Жёлтую подлодку"?
Б. – Да, по просьбе ленинградского журнала "Костёр". Вообще-то, я всерьёз отношусь к этим делам.
По-английски это может быть очень интересно.
А тексты, написанные Джоном Ленноном и Полом Маккартни, совершенно замечательные…"
О том, что Бродский переводил Битлз вспоминали ещё в первый приезд экс-битла в 2003 году, потому что единственный его концерт на Красной площади был 24 мая! Правда, "переводы Битлз" - только "Жёлтая подлодка" в пионерском журнале. Неизвестно, как перевод был встречен тогда, в самом конце 60-х.
Сейчас мне кажется, может, лучше бы Бродский просто сделал подстрочник, без всякой рифмы? А иначе то, что получилось, не передаёт всего волшебства этой песенки.
Например, любимый припев всех битловских времён и народов: "We all live in a Yellow Submarine, Yellow Submarine, Yellow Submarine"
у Бродского прозвучал как "Есть подлодка желтая у нас, желтая у нас, желтая у нас…"
И совсем не нравится его концовка - "Синь небес и сильный зной/
Подружились с желтизной."
Вместо битловского- "Sky of blue and sea of green/
In our Yellow Submarine "
перевод
Иосифа Бродского
ЖЕЛТАЯ ПОДЛОДКА
В нашем славном городке
Жил один моряк седой.
Он бывал в таких местах,
Где живут все под водой.
И немедленно туда
Мы поплыли за звездой
И в подводной лодке там
Поселились под водой.
2 раза: Есть подлодка желтая у нас, желтая у нас,
желтая у нас
Мы живем внутри воды
Нет ни в чем у нас нужды.
Синь небес и сильный зной
Подружились с желтизной.
"Дискуссия в сообществе sgthohol 20.06.2008 06:16
Там где я когда то жил,
Городок был небольшой,
С моряком одним дружил,
Тем что плавал под водой.
Словно солнца желтый цвет
Он подлодке изобрел
С ним пытался плыть от бед,
Только зелень волн нашел.
Все мы пленники желтых субмарин.
Не помню откуда это, кажется из юношеских изданий конца 80х- начала 90х. Может даже Пионерская правда.
o Ветвь дискуссии
valevst И как трудно уложить в голове, что Бродский и Маккартни - почти ровесники.Дискуссия в сообществе
a_i_z Да, точно, словно из разных эпох...
Хотя и у того, и у другого безумное число поклонников.
Маккартни на концерте в Питере в публику на-русском - "Чё, мало"??
или только что, на Майдане - "Як поживаэте"?
"На Бродского" тоже собрались бы тысячи, но его невозможно представить таким, как Маккартни...
Впрочем, наверное, при исполнении своих симфоний, Маккартни тоже вряд таким образом общается с публикой
Бродского он не читал нигде никогда
Aльбом Let It Be 1970
Да будет так
DIG A PONY
Я дёрнул стопку
I dig a pony
Well you can celebrate anything you want
Well you can celebrate anything you want
Ooh.
I do a road hog
Well you can penetrate any place you go
Yes you can penetrate any place you go
I told you, all I want is you.
Ev'rything has got to be just like you want it to
Because
I pick a moon dog
Well you can radiate ev'rything you are
Yes you can radiate ev'rything you are
Ooh.
I roll a stoney
Well you can imitate ev'ryone you know
Yes you can imitate ev'ryone you know
I told you, all I want is you.
Ev'rything has got to bejust like you want it to
Because
I feel the wind blow
Well you can indicate ev'rything you see
Yes you can indicate ev'rything you see
Ooh.
I dug a pony
Well you can syndicate any boat you row
Yes you can syndicate any boat you row
I told you, all I want is you.
Ev'rything has got to bejust like you want it to
Because
Я кайфую от рюмочки,
Ты можешь отмечать всё , что хочешь,
Ты можешь отмечать всё , что хочешь.
У-у!
Я дорожный лихач,
Ты можешь проникнуть куда хочешь,
Ты можешь проникнуть куда хочешь.
И я говорю тебе –
Мне не хватает тебя,
И всё говорит о том, что
Ты хочешь этого тоже.
Потому что…
Я украл лунного пса
Ты можешь излучать всё, что ты есть.
Да. Ты можешь излучать всё, что ты есть.
У – У
Я камень качу.
Ты можешь подражать всему, что ты знаешь.
Ты можешь подражать всему, что ты знаешь.
И я говорю тебе – всё, что мне нужно это ты.
Всё должно быть как ты хочешь.
Потому что…
Я чувствую ветра поток.
Ты можешь отметить всё, что ты видишь.
Ты можешь отметить всё, что ты видишь.
У - у
Я дёрнул стопку,
Ты можешь прихватить любую лодку.
Ты можешь прихватить любую лодку.
И я говорю – всё, что мне нужно это ты.
Всё должно быть как ты хочешь.
Потому…
ACROSS THE UNIVERSE
Words are flowing out like endless rain into a paper cup,
They slither while they pass, they slip away across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind,
Possessing and caressing me.
Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world,
Nothing's gonna change my world.
Images of broken light which dance before me like a million eyes,
They call me on and on across the universe,
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box they
Tumble blindly as they make their way
Across the universe
Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world,
Nothing's gonna change my world.
Sounds of laughter shades of earth are ringing
Through my open views inciting and inviting me
Limitless undying love which shines around me like a million suns, it calls me on and on
Across the universe
Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world,
Nothing's gonna change my world.
Пересекая вселенную
Слова утекают бесконечным дождем в бумажный кубок,
Они слабеют по пути и ускользают через вселенную.
Моря печали, волны радости, проходят сквозь открытый разум,
Охватывают и ласкают меня.
Jai Guru Deva Om
Мой мир ничто не потревожит,
Мой мир ничто не потревожит,
Мой мир ничто не потревожит,
Ничто не потревожит мой мир.
Образы растекающегося света танцуют передо мной как миллионы глаз,
Зовут и зовут меня через вселенную.
Мысли извиваются как неподвижный ветер в коробке с буквами,
Они кувыркаются слепые, проходя через вселенную.
Jai Guru Deva Om
Мой мир ничто не потревожит…
Звуки смеющихся теней земли звенят в открытых ушах,
Привлекают и зовут меня.
Бесконечная, не умирающая любовь сияет вокруг меня как миллионы солнц,
Зовет меня снова и снова через вселенную.
Jai Guru Deva Om
Мой мир ничто не потревожит,
Мой мир ничто не потревожит,
Мой мир ничто не потревожит,
Ничто не потревожит мой мир.
The Ballad of John And Yoko 1969
Баллада Джона и Йоко
Standing in the dock at Southampton,
Trying to get to Holland or France.
The man in the mac said, "You've got to turn back".
You know they didn't even give us a chance.
Christ you know it ain't easy,
You know how hard it can be.
The way things are going
They're going to crucify me.
Finally made the plane into Paris,
Honey mooning down by the Seine.
Peter Brown called to say,
"You can make it O.K.,
You can get married in Gibraltar, near Spain".
Christ you know it ain't easy,
You know how hard it can be.
The way things are going
They're going to crucify me.
Drove from Paris to the Amsterdam Hilton,
Talking in our beds for a week.
The newspapers said, "Say what you doing in bed?"
I said, "We're only trying to get us some peace".
Christ you know it ain't easy,
You know how hard it can be.
The way things are going
They're going to crucify me.
Saving up your money for a rainy day,
Giving all your clothes to charity.
Last night the wife said,
"Oh boy, when you're dead
You don't take nothing with you
But your soul - think!"
Made a lightning trip to Vienna,
eating chocolate cake in a bag.
The newspapers said, "She's gone to his head,
They look just like two gurus in drag".
Christ you know it ain't easy,
You know how hard it can be.
The way things are going
They're going to crucify me.
Caught an early plane back to London.
Fifty acorns tied in a sack.
The men from the press said, "We wish you success,
It's good to have the both of you back".
Christ you know it ain't easy,
You know how hard it can be.
The way things are going
They're going to crucify me.
The way things are going
They're going to crucify me.
В доке стоим в Саутгемптоне,
Добраться б во Францию или Голландию.
Некто в плаще: «Лучше б вам повернуть,
У вас нет никаких шансов».
Припев:
Христос как это не легко,
Как трудно в этом мире пребывать.
И всё, чем это всё закончится…
Закончится всё тем, что захотят меня распять.
В конце концов мы в Париж прилетели,
Медовый месяц проводим в Сиене.
Петер Браун звонил и сказал – всё в порядке,
Вам можно пожениться в Гибралтаре.
Припев:
В «Хилтон» в Амстердаме прилетели,
Болтали в постели неделю.
Спросили газетчики: «Что вы делаете там?»
Я ответил им:
«Мы хотим добиться мира для всех нас.»
Припев:
В дождливый день ты деньги сбережёшь,
Одежду бедным отдаёшь.
Прошлой ночью говорит мне жена-
Когда ты умрёшь,
С собой ничего ты не заберёшь,
Лишь душу одну – подумай!
С огнями приехали в Вену,
Мы там шоколадный торт ели.
Газеты сказали –
Она захватила весь разум его,
Что они будто два гуру,
Что попали в дерьмо.
Припев:
Христос, как это не легко,
Как трудно в этом мире пребывать.
И всё, чем это всё закончится…
Закончится всё тем, что захотят меня распять.
Ранним рейсом в Лондон летим,
В чемодан кучу корна целую.
Газетчик сказал- желаем успеха,
Хорошо, что вы прилетели.
Припев:
Христос как это не легко,
Как трудно в этом мире пребывать.
И всё, чем это всё закончится…
Закончится всё тем, что захотят меня распять.
И всё, чем это всё закончится…
Закончится всё тем, что захотят меня распять.
Свободный как птица
Свободным как птица…
Что лучше может быть!
Дома. Дома и сухо.
Словно домашняя птичка летаю,
Словно на крыльях.
Но что случилось внезапно
С той жизнью, что мы узнали
Как нам жить друг без друга.
И где, в какое мгновение
Мы потеряли соприкосновение,
То, что так много значит,
Оно всегда вдохновляло быть…
Свободным словно птица!
Что лучше может быть!
Free As A Bird
------------------------------------
Lennon/McCartney/Harrison/Starkey
Free As A Bird,
It's the next best thing to be free as a bird.
Home, home and dry
Like a homing bird I fly
As a bird on wings
Whatever happened to
the life that we once knew
Can we really live without each other
Where did we lose the touch
That seemed to mean so much
It always made me feel so
Free as a bird,
It's the next best thing to be free as a bird.
Home, home and dry
Like a homing bird I fly--a bird on wing
Whatever happened to the life that we once knew
Always made me feel soooo
Free
Free as a bird
It's the next best thing to be
Free as a bird
Free as a bird
Free as a bird
Real Love.
All my little plans and schemes
Lost like some forgotten dream
Seems that all I really was doing
Is waiting for you.
Just like little girls and boys
Playing in there little toys
Seems that I really was doing
Was waiting for you
Don`t need to be alone,
No need to be alone
Real love
It`s real love
From this moment on I know
Exactly where my life will go
Seems that all I really was doing
Is waiting for you.
Don` need to be alone,
No need to be alone
Real love
It`s real love.
Though I`been in love before,
But in my heart I wanted more.
Seems that all I really was doing
Was waiting for you.
Настоящая любовь.
Всё, что я планировал тогда,
Исчезло как забытая мечта.
И видно всё, что делал я,
Я только ждал тебя.
Словно все мальчишки и девчушки
Я играл в свои игрушки
И видно всё, что делал я,
Я только ждал тебя.
И не нужно быть одиноким,
Не нужно. Право.
Это подлинная любовь,
Любовь настоящая.
С этого момента точно знаю я
Куда теперь стремиться жизнь моя.
И видно всё, что в жизни делал я,
Я только ждал тебя.
И не нужно быть одиноким,
Не нужно быть одиноким.
Это подлинная любовь,
Любовь настоящая.
Хотя я испытал уже любовь,
Стремился я всегда к чему - то большему.
И видно всё, что делал я,
Я только ждал тебя.
Свидетельство о публикации №111083003937