а она будет ждать
You feel my love
I hear what you say
No truth is ever a lie
I stumble and fall
But I give you it all
Барбара Стрейзанд
« Woman In Love »
… она будет ждать.
А ему – туда –
где назначенной скорописью
и огонь, и вода,
медных труб
шершавая окись,
а ему – туда,
где дорогой, словом и делом
проверяется друг,
закаляется дух
и тело…
… а она будет ждать.
А она –
будто вся в незаметных
трещинках,
если он
чем-то отягощён,
он -
исконное боевое её
крещение.
Да и он, видимо,
ею перекрещён…
… а она будет ждать.
…Всё,
что было с ним у неё –
в подлиннике.
Ведь он –
на теле и на душе её –
малая родинка...
ну… там… на груди…
слева где-то…
только матери
да отцу её
приметная...
… а она будет ждать.
Сколько ночей
сможет она не спать –
воску
стомлённых свечей
только и знать;
да ладони её лежать
там,
где под ним
проминалась кровать…
Может,
она станет немножко
строже с заботами…
…по уплотнившейся
коже ладоней
он поймёт её…
… а она будет ждать.
Времени – всё равно,
и оно по сроку
в щебень и пыль
тела их
когда-то раскрошит;
но и день,
который
может быть без него –
ею не будет прожит…
…и она будет ждать,
как завещанную скрижаль
письма его читая,
и застывать,
всю не пройденную им даль
глазами вбирая…
...................................
Светлане Ткачёвой
Свидетельство о публикации №111082808568
Илья Катышев 04.10.2011 13:14 Заявить о нарушении