Лиственнице посвящаю
Золотом.
Лишь, зеленеют ели.
Не боятся, что грядёт зима,
И несёт морозы и метели.
Среди тёмных елей, как звезда,
Гордо выпрямившись, смотрит в небо
Лиственница.
В жёлтые меха
Разодета, будто королева!
Как же ты, красавица моя,
Летом зелена была, пушиста!
Издали,
казалась вся в иглАх,
А дотронешься - иголки шелковисты!
У природы стылый жёсткий смех.
Ветерком играючи срывает
Твой, от стужи пожелтевший мех,
И на землю под ноги бросает.
Одинока,величава и не ветрена.
Никому не даришь свой поклон!
Красота твоя осталась не воспетою
Не слащав твоей души огонь!
жжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжж
А вот ещёhttp://www.stihi.ru/2010/11/13/1559
Свидетельство о публикации №111082801627
Хотя в него вкралась неточность. Вы
пишете, что красота лиственницы
осталась не воспетой. Название
города Лабытнанги переводится как
Семь лиственниц. Жила в ЯНАО много
зим (в смысле лет). Приглашаю на
страничку прочесть стихи о Ямале.
(Их много). С уважением,
Александра.
Александра Огаркова 12.09.2011 13:49 Заявить о нарушении
С сердечным теплом,Света
Светлана Соколова 4 12.09.2011 15:28 Заявить о нарушении
Что Ямал в переводе - край земли.
С улыбкой, Александра.
Александра Огаркова 12.09.2011 16:35 Заявить о нарушении
:)))
Светлана Соколова 4 12.09.2011 17:17 Заявить о нарушении