Мужчина-паук

Я каюсь, помни, признаюсь в поступках
Достойных смерти или вечной тьмы,
Я собираю души, нежных, хрупких,
Храня их в сердце, как в стенах тюрьмы.
А. Вачаев



На астральных ниточках, висящих с потолка
Спускается он призрачно и шепчет у виска.
Заглядывает в окна, закрыв заката луч,
Он ищет жертв, в кровати маящихся без сна.
Он любит тех, кто нежен, открытых всем ветрам,
Кто хрупкий и подвижный и верит чудесам.
Он говорит «не рыпайся, я не люблю когда
ты слишком много двигаешься, я устаю тогда».
Ехидно ухмыляясь, глядя тебе в глаза,
Крадется ближе, ближе. Тебе не убежать.
Мягче любой тени, быстрей, чем скорпион.
Его руки у тебя на шее, его язык у тебя во рту.
Ты понимаешь: «поздно бежать и свет включать»
И чувствуешь как будто у него трубок сотен пять.
Вонзает тебе в тело, ты не в силах отказать,
Качает из тебя он в себя всю благодать.
Ну вот, теперь ты знаешь мужчину-паука,
И если провтыкаешь, он выпьет всю тебя.
И утром не надейся сказать ему "прощай",
Ведь он всегда голодный и ждет момент «когда»…


Свободный перевод The Cure "Lullaby"


Рецензии