Сестра сеньоры Кармелиты

Первая серия: http://stihi.ru/2011/07/07/5606
Вторая серия: http://stihi.ru/2011/07/13/1867
Третья серия: http://stihi.ru/2011/07/17/2031
Четвёртая серия: http://stihi.ru/2011/07/20/2351
Пятая серия: http://stihi.ru/2011/07/22/1974
Шестая серия: http://stihi.ru/2011/07/24/4979
Седьмая серия: http://stihi.ru/2011/07/29/1920
Восьмая серия: http://stihi.ru/2011/08/04/2086
Девятая серия: http://stihi.ru/2011/08/12/2521
Десятая серия: http://stihi.ru/2011/08/20/3442

"Почти мыльная опера"
(По-мексикански)


У сестры сеньоры Кармелиты
Тоже были трудности свои,
Зависть к ясноглазой Хуаните
Омрачала ночи ей и дни.

От досады сразу заболела
И с мигренью яростной слегла,
А когда ж она порозовела,
К доктору Гальярдо подошла

И ему в любви своей призналась...
Тот за ухом молча, почесал,
Вызывала в нём сеньора жалость -
Оттого ей клизму прописал.

А сестра сеньоры Кармелиты
Доктора послала кой-куда,
Ох, и норов был у Эстелиты,
Вспыльчивая слишком, вот беда!

Но созрел вдруг грандиозный план,
Стать замужней дамой, наконец.
И она расставила капкан,
Чтобы клюнул знойный молодец.

Сшила себе пёстрые наряды,
Заказала шляпку из Парижа.
Только доктор, славный дон Гальярдо
На неё был капельку обижен.

У сестры сеньоры Кармелиты
Отчего-то не сложилась жизнь,
И решила донья Эстелита
Доктора к себе приворожить.

Целый месяц пел он серенады,
От любви кружилась голова,
Был он с дамой сердца всюду рядом,
Только спали чары колдовства...

Он очнулся в день перед венчаньем
И весь ужас сразу осознал,
Понял, эта страсть была случайной
И на рыжем пони ускакал.

Громко причитала Эстелита,
На клочки фату разорвала,
Лишь сестра сеньора Кармелита
Весь расклад мгновенно поняла.

(21.07.2011г.)

Иллюстрация Mexican Calendar Girls.


Рецензии
Наталия.
Отличное продолжение мыльной оперы.
Спасибо огромное.

Дмитрий Ахременко   27.08.2011 18:47     Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.