Сестра сеньоры Кармелиты
Вторая серия: http://stihi.ru/2011/07/13/1867
Третья серия: http://stihi.ru/2011/07/17/2031
Четвёртая серия: http://stihi.ru/2011/07/20/2351
Пятая серия: http://stihi.ru/2011/07/22/1974
Шестая серия: http://stihi.ru/2011/07/24/4979
Седьмая серия: http://stihi.ru/2011/07/29/1920
Восьмая серия: http://stihi.ru/2011/08/04/2086
Девятая серия: http://stihi.ru/2011/08/12/2521
Десятая серия: http://stihi.ru/2011/08/20/3442
"Почти мыльная опера"
(По-мексикански)
У сестры сеньоры Кармелиты
Тоже были трудности свои,
Зависть к ясноглазой Хуаните
Омрачала ночи ей и дни.
От досады сразу заболела
И с мигренью яростной слегла,
А когда ж она порозовела,
К доктору Гальярдо подошла
И ему в любви своей призналась...
Тот за ухом молча, почесал,
Вызывала в нём сеньора жалость -
Оттого ей клизму прописал.
А сестра сеньоры Кармелиты
Доктора послала кой-куда,
Ох, и норов был у Эстелиты,
Вспыльчивая слишком, вот беда!
Но созрел вдруг грандиозный план,
Стать замужней дамой, наконец.
И она расставила капкан,
Чтобы клюнул знойный молодец.
Сшила себе пёстрые наряды,
Заказала шляпку из Парижа.
Только доктор, славный дон Гальярдо
На неё был капельку обижен.
У сестры сеньоры Кармелиты
Отчего-то не сложилась жизнь,
И решила донья Эстелита
Доктора к себе приворожить.
Целый месяц пел он серенады,
От любви кружилась голова,
Был он с дамой сердца всюду рядом,
Только спали чары колдовства...
Он очнулся в день перед венчаньем
И весь ужас сразу осознал,
Понял, эта страсть была случайной
И на рыжем пони ускакал.
Громко причитала Эстелита,
На клочки фату разорвала,
Лишь сестра сеньора Кармелита
Весь расклад мгновенно поняла.
(21.07.2011г.)
Иллюстрация Mexican Calendar Girls.
Свидетельство о публикации №111082602354
Отличное продолжение мыльной оперы.
Спасибо огромное.
Дмитрий Ахременко 27.08.2011 18:47 Заявить о нарушении