Израиль без Горы Ури Цви Гринберг

Вам в Эйлате не быть, и ваш флаг в Красном море пока -
Стебелек тростника.
Гору вашу отринули вы, ту, что выше всех гор,
Что святее всех гор.
Вам в собрании наций без этой царицы всех гор
Не придется и вовсе сидеть.
А воссядут те, кто горой этой будет владеть.
Тайный свет в той горе, и сила таится в ней.
Вы жили в чужих краях,
Но враги ваши знали, что вы - сыны той вышней горы.
И Давида псалмы, что звучали из ваших уст,
Стали петь во дни похорон  - или дни коронаций царей...
А без Горы - где вам быть, у каких дверей? -:

Отнимите у мира север - и треугольным он станет.
Отнимите восток у мира - не будет мира.
Израиль без этой горы - не Израиль.


Рецензии
Во-первых, очень верно по содержанию!
Во-вторых, здорово переведено. Все рифмы приглушенные, но так и надо - создают ощущение внутренней торжественной музыки. Интересно - есть ли рифмы в оригинале?

Степан Пирогов   14.04.2012 10:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Степа.
Насчет рифм - я всегда (когда это удается) стараюсь следовать за Гринбергом: и за его ритмикой, и за его пафосом, и за его внутренними и внешними рифмами.

Olga Kardash Gorelik   14.04.2012 11:42   Заявить о нарушении