Власть Сильмарилла. Либретто к рок-опере

Власть сильмарилла
по мотивам произведений Дж.Толкина

Действующие лица:
Намо Мандос – хранитель судьбы, владыка загробного мира. Играет роль рассказчика. Все свои монологи не поёт, а декламирует.
Тингол – король Дориата (в первой части). Надменен и суров.
Мелиан - его жена. Не одобряет суровости мужа.
Лютиэн – дочь Тингола и Мелиан. Пылка и решительна. Влюблена в Берена.
Берен – человек-изгнанник. Мужественен и благороден. Влюблён в Лютиэн.
Диор – сын Берена и Лютиэн. Король Дориата. Благороден, но неуступчив.
Эльвинг – маленькая девочка, дочь Диора.
Галадриэль – принцесса из дома Финарфина. Живёт в Дориате. Женственна и нежна.
Келегорм – принц из дома Феанора (феаноринги). Порывист, горяч и жесток. Безответно влюблён в Лютиэн.
Куруфин – его брат. Более благоразумен. Вместе они правят Нарготрондом.
Келебримбор – сын Куруфина. В нём борются жестокость и доброта. Влюблён в Галадриэль.
Рыцари и придворные Дориата, свита феанорингов.

Часть первая. Любовь и страсть

(На сцену выходит Хранитель судьбы Намо-Мандос)

(Мандос)
Судьбы причудливая нить
Сквозь дней поток незримо вьётся,
Мой жребий – путь её хранить,
Пока весь мир в прах не сотрётся.

Когда-то, много лет назад
Похитил Враг три камня звёздных,
И с ними в свой подземный град
Бежал, оставив тьму и слёзы.

И нолдор светлые в бою
С ним бились, страхи презирая,
Они нашли судьбу свою
Взамен потерянного рая.               

Шёл пятый век святой войны
И сил для битвы не осталось,
Одни лишь беды суждены -
В те годы тяжкие казалось.

Но свет надежды в чёрный век
Забрезжил утренней звездою,
Был волей Эру человек
Укрыт завесой колдовскою.

От полчищ вражьих он бежал,
Утратив всё, за что сражался,
Лишь острый был при нём кинжал,
Навеки с миром он прощался.

Но был спасён, сквозь боль утрат
Он шёл, в пути теряя силы,
Узрел сокрытый  Дориат,
Что майа Мелиан хранила.

Ему дала покой и кров
Дочь короля страны запретной,
И в их сердцах зажглась любовь,
Они презрели все заветы.

Принцесса квенди и адан…
Был брак меж ними невозможен.
Но свет любви, что Эру дан,
Сон Дориата растревожил.

***
(Тронный зал дворца в Менегроте.  Входит Тингол, с ним - Мелиан, Лютиэн и свита. Стражники вводят Берена)

(Тингол - Берену)
Как смел ты, о, дерзкий изгнанник,
Нарушить наш светлый покой?
Ты первый из смертных созданий,
Кто видит мой трон золотой.

Так, что тебя в край ограждённый
Ко мне привело – говори.
Ты вор или смерд обречённый?
И если так – здесь же умри!

(Берен)
Вела меня в твой скрытый град
Игра судьбы беспечной,
Что людям дарит боль утрат,
Её лишь в том вини.

Но встретил здесь любовь свою,
Клянусь, с ней буду вечно.
Владыка светлый, я молю:
Наш брак благослови.

(Тингол - гневно)
За эти слова, видит Эру, достоин
Ты с жизнью расстаться никчемной своей.
Как мог ты подумать, о том, что позволю
Любимую дочь я отдать в мир людей?

(Лютиэн бросается к Берену)
(Лютиэн)
Отец, ты поклялся, что жизни не будет
Лишён тот, кто мною безмерно любим.
(Тингол)
Нет-нет… он свободен, но пусть мне добудет
Из вражьей короны один Сильмарилл.
(Стражники разлучают Берена и Лютиэн)

Когда в мой дворец принесёшь звёздный камень,
Я дочь за тебя, клянусь честью, отдам.
Ты дерзок и смел, так пройди же сквозь пламя,
Что зла повелитель из бездны призвал

(Берен)
Не ждал я милости. Ну, что ж,
Коль дочь отдать ты можешь
Тому, кто вражескую брошь
Тебе в дар принесёт,

В Ангбанд сойду, мне путь прямой
Любовь найти поможет,
И сумеречный город твой
Свет чистый обретёт.

(Уходит, остальные также покидают сцену)

***
(Лес. Лютиэн и Галадриэль тайком пробираются среди деревьев)

(Галадриэль)
Вот он рубеж твоей нетронутой страны,
Где воздух свеж, а квенди радостью полны.
Там впереди увидишь ты войну и кровь.
В мир зла идти зовёт лишь чистая любовь.

(Лютиэн)
Мне не страшна ни тьма, ни падший чёрный враг.
Любимый мой ушёл, за ним иду во мрак.
Прощай, благодарю, хранила ты меня,
Увидимся с тобой при ярком свете дня.

(Убегает, накрывшись плащом)

(Галадриэль)
Война и тлен, тернист в любви твой будет путь,
О Лютиэн, но не пытаешься вернуть
Ты свет былой, и прошлой жизни тихий плеск,
Души покой, красу любимых с детства мест.

Тебе дано любовь земную испытать
И суждено всё в жизни за неё отдать.
Как жаль, что мне не выпал сладкий жребий твой.
И тем сильней я жду тебя, о, мой герой.
(Уходит)

***
(Лесная поляна. Феаноринги охотятся)

(Келегорм, Куруфин и другие феаноринги)
Скачут всадники быстрей.
Сердце бьётся всё сильней.
Из расставленных сетей
Зверю не уйти.

На охоте метко бей,
В том забава королей,
Нам она всего милей
В праздничные дни.

Песня острых наших стрел
Прочь несёт груз тяжких дел.
В светлый наш лесной предел
Грусти не пройти.

(Келегорм)
И всё ж тоска в моей душе как камень,
И нет отрады сердцу моему,
Нещадно в нём любви пылает пламя,
Где сон, где явь – никак я не пойму.

Её неясный мне являлся образ
В скрывавшем тайну сумраке ночном,
И слышал я прелестный тихий голос,
Он звал меня, но боль скрывалась в нём.

(На поляну выходит Лютиэн)

(Келегорм)
Что вижу я средь зелени темнеющих лесов?
Богиня грёз, ты снова предо мною.
Не в силах я найти тебя достойных слов,
Всё меркнет пред твоею красотою!

(Лютиэн)
О, славный принц, не нужно слов, напрасно мне не льсти,
Лишь пленница несчастий пред тобою.
Мой муж поклялся королю свет звёздный принести,
Связали мы сердца навек любовью.

За ним иду в край вечной тьмы, где падший властелин
Бессчётной силой зла жестоко правит.
Я верю, вместе сможем мы бесценный Сильмарилл
Освободить из плена Чёрной длани.

(Куруфин)
Безумьем ты объята,
Во тьму к врагу идёшь,
В темницах Ангамандо
Ты боль и смерть найдёшь.

Оставь свои мечтанья,
Сама себе не лги,
В пустынях зла бескрайних
Твой друг давно погиб.

(Лютиэн)
О, нет, не верю, сердце мне
О нём не может лгать.
Лежит мой путь к чужой стране,
Где всё смогу принять.

(Идёт прочь, но Келегорм хватает её за руку)

(Келегорм)
В Ангбанд на смерть тебе уйти
Пока я жив, не дам,
Любовь со мною обрети,
Забудь людской обман.

(Лютиэн вырывается, пытается уйти, но её обступают Феаноринги.)

(Куруфин)
Зачем спешить, в свой безрассудный путь
Не отдохнув и часа, не пускайся.
И коль не можешь ты с него свернуть,
Всего на день, прошу тебя, останься.

Мой сын, её сопроводи
В подземный наш чертог.
(Келебримбор уводит Лютиэн)

(Куруфин - задумчиво)
Она – дочь Эльвэ, как он мог         
Позволить ей бежать
Из края скрытого тенями?

Получит горький он урок,
Но сможет ли понять,
Что он в надменности теряет?

(Келегорм)
В моей душе пылает страсть,
Я жажду обладать
Её небесной красотою.

(Куруфин - насмешливо)
Теперь над девой наша власть,
Любовь ты сможешь взять,
Она смирится перед тобою.
(Звучит охотничий рог)
А не смирится – посадить прикажешь под замок.
Идём же брат, охота ждет, зовёт бить зверя рог.

***
(Чертоги феанорингов.Утро. В комнату Лютиэн входит Келегорм)

(Келегорм)
Как тебе, принцесса, спалось?
Я всю ночь охранял твой покой.
Как я рад, что тебе не пришлось
Ночевать в тёмной чаще лесной.

(Лютиэн)
Ты пришёл лишь только затем,
Чтоб пустые слова мне сказать?
Есть коварству и злобе предел?
Иль об этом не стоит мечтать?

(Келегорм)
Я лгать не намерен, с тобой говорить
Хочу о любви и о страсти.
Не в силах понять, как ты можешь любить
Того, кто над жизнью не властен.

Скажи, что в нём видишь, чего нет во мне!
Быть может, повинен лишь случай?
Я так же, как он, бил врага на войне,
Средь братьев в сраженьях я лучший.

Была его дерзость по нраву тебе? -
Со мною безумства познаешь.
Прошу, не противься счастливой судьбе!
Напрасно о нем ты страдаешь.

(Лютиэн)
О, принц, ты статен, горделив и смел,
Но есть ли для речей твоих предел?
Моё хотел ты сердце оскорбить?
Ты никогда не сможешь полюбить!

Боготворишь ты  в мире лишь себя,
А он собой пожертвовал, любя.
О, если б ты любовью светлой жил,
Меня б коварством в плен не заточил.

(Келегорм)
Твой разум затемнён
Заклятьем чёрной тени,
В безумии склонился он
Пред вражьей силой зла.

Но должен я спасти
Тебя от наваждений,
Чтоб людям в жертву принести
Ты счастье не смогла.

Останешься ты здесь
Средь нас до исцеленья,
Врагам же будет страшной месть
За подлые дела.

(Поворачивается к Келебримбору)

Хранить её покой,
Не ведая сомнений,
Тебе велю, пусть грех людской
Забудет здесь она.
(Уходит)

***
(Ночь.Лютиэн в заточении)

(Лютиэн)
Любимый мой, в каких неведомых краях
Чужие видишь сумрачные дали?
Но в светлый миг, когда горит во тьме заря,
Свои забудь тревоги и печали.

Меж нами сотни лиг и крепких стен,
Друзей проклятья, горькие утраты,
Но для души моей злосчастный плен
В любви не станет гибельной преградой.

Моя любовь сквозь мрак взлетит
Стрелою в небеса,
И в скорбный час придёт к тебе, мой милый.
В бою с врагом тебя хранит
Вечерняя звезда,
Что любящим в разлуке дарит силы.

Любимый мой, я знаю: на твоём пути
Сгустилось зло, и свет надежды гаснет.
Но там в мгле, ему дорогу освети
Любовь моя, в час горького ненастья.

Я здесь в тюрьме подземной средь врагов,
Ты далеко, но ближе всех на свете.
Я не склонюсь под гнет чужих оков,
Нас не разделят стены чёрной клети.

Моя любовь сквозь мрак взлетит
Стрелою в небеса
И в скорбный час придёт к тебе, мой милый.
В бою с врагом тебя хранит
Вечерняя звезда,
Что любящим в разлуке дарит силы.

(Келебримбор - за стеной)
Кем стали мы, коль держим в заточеньи
Её, от чьих печальных слёз и камень расцветёт.
С моей души исчезло наважденье,
Я не тюремщик, пусть она путём любви идёт.

(входит к Лютиэн)

Свободы дар тебе я отдаю.
Твой жребий – вечно быть с любимым.
И помни: мы у бездны на краю,
Забрезжит утро – не уйдешь незримо.

(Лютиэн)
О нет, погибнешь ты, когда спасёшь
Меня от горестного плена.
Твой род не стерпит от солдата ложь
И казнью покарает за измену.

(Келебримбор)
Никто не будет знать о том, что нынче было здесь, -
Я скрыть побег от глаз чужих сумею,
Но мне не так страшна, поверь, отца и дяди месть,
Как страх, что их сердца окаменеют.

Скорей беги, мгновений не теряй.

(Лютиэн)
Благодарю, нежданный друг, но знай:
Прощён не будешь, – жизнь свою спасай,
Беги в мой город, а теперь прощай.
(Убегает)

***
(Келегорм узнал о побеге и об участии в нём Келебримбора)

(Келегорм)
Дерзкий юнец, ты нарушить посмел
Строгий приказ? Как покинуть предел
Замка подземного гостья смогла? -
Служба в ту ночь смерть тебе принесла.

Подлый предатель, отступник и лжец,
Сам ты себе уготовил конец.
Коль мы в родстве, смерть ускорю твою.
После - прощенье тебе подарю.

(Входит Куруфин)

(Куруфин)
Как ты, о, старший брат,
Клинок, что скован мною
На сына моего
Поднять безумно мог?

(Келегорм)
Не знаешь ты, о, брат -
Презрев свой долг и волю,
Принцессе он от нас
Бежать во тьму помог.

(Куруфин)
Ты лжёшь, мой сын дал клятву Феанору.
Он никогда предать не сможет отчий дом и род.

(Келегорм)
Но предпочёл покрыть себя позором…
Я знаю брат, как горек час, когда сын предаёт

(Куруфин)
Мой брат, прошу, оставь нас на мгновенье.
Его я сам спросить хочу, зачем он предал нас.

(Куруфин - Келебримбору)
Так правду ли сказал брат об измене?
Зачем бежать позволил ты принцессе в тёмный час?

(Келебримбор)
Она ушла во тьму,
Ведомая любовью.
И в гибельном плену
Держать не смею я

Дочь света, что на бой
Стремилась всей душою,
И страсти грех слепой
Презрела не тая.

Не в силах вы любить.
Ослеплены мечтою
Чужую жизнь пленить.
Вас Моргот погубил.

Вольны вы тьме служить
Одни, но не со мною,
И в силе чёрной жить,
Как Мелькор злобой жил.
(Поворачивается, и идёт прочь)

(Куруфин)
Прошу тебя, мой сын, не рви святой союз,
Что связывает нас незримо общей кровью.
Нет, не в силах ты разбить оковы уз,
Лишь обречешь себя на тяготы и горе.
В мире не найдешь пристанища себе,
И словно лист осенний, ветром злым гонимый,
Ты в бою падёшь и будешь на земле
Терзаться и пылать тоской неодолимой.

Сын!
Страданья пронесёшь ты сквозь года

(Келебримбор- обрачивается)
Прощай отец, но нет, не навсегда

(Второй вариант
Прошу тебя, мой сын, не рви святой союз,
Что связывает близких общей кровью.
Не в силах ты разбить оковы темных уз,
Лишь обречешь себя на боль и горе.
Ты в мире не найдешь пристанища себе,
И словно лист осенний, ветром злым гонимый,
Без сил ты упадешь и будешь на земле
Терзаться и пылать тоской неодолимой.)


(Идёт прочь. Келегорм выхватывает меч, но Куруфин удерживает его. Келебримбор покидает сцену. Затем Куруфин также уходит.)

(Келегорм)
Моя любовь
Во тьму бежала прочь,
И без неё
Здесь вечно будет ночь.
Но мне теперь
И Солнца свет не мил,
Всё прах пред ней,
И власть и Сильмарилл.

Вся жизнь моя лишь суета,
И в сердце лишь одна мечта.

Я смерть ищу в любви,
Что принесла страданья,
Сжигает изнутри
Запретное желанье.

И боль и счастье с той делить, пред кем
Ничтожна власть и голос клятвы нем,
Отринуть месть, по зову сердца жить,
Свой долг и честь хочу навек забыть.

Как ты была,
Жестока, Лютиэн!
Ты забрала
Покой и сердце в плен.
Но отдала
Бесценную любовь
Клеврету зла,
В ком низменная кровь.

И песнь и ласка - всё ему!
А я отвергнут, – почему?

Я смерть ищу в любви,
Что принесла страданья.
Сжигает изнутри
Запретное желанье.

Мне счастье не дано познать ни с кем.
И голос мой для песен светлых нем.
И сил не остаётся, чтобы жить.
Не может сердце боль свою забыть.
(Уходит)

***
(Тронный зал Менегрота. Король Тингол тоскует по дочери)

(Тингол)
С тех пор как дочь ушла,
Над городом моим
Сгустилась тяжко мгла,
И я тоской томим.
Я в горе вновь один.

И солнечных лучей
Не греет яркий свет,
И над душой моей
Груз тысяч долгих лет.
Нигде покоя нет.

На гибель я послал
Ничтожного раба.
Любви нить оборвал.
Горька моя судьба.
И в сердце вновь борьба.

Быть может, я неправ,
Что смертных не любил?
Быть может, гордый нрав
Добро во мне убил?
Жесток и слеп я был.

(входит Мелиан)

(Мелиан)
Любимый мой супруг,
Я слышу голос птиц, -
Здесь вновь наш верный друг,
Смахни слезу с ресниц.

Он пёл о том, как в небе
Летела наша дочь,
И с нею храбрый Берен.
Орлы несли их прочь
От проклятого замка,
Где Чёрный властелин
Средь огненного мрака
Им отдал Сильмарилл.

Лесные помнят звери
О том, как средь волков
Бесстрашный рыцарь Берен
Без счёта бил врагов.

Поют им люди песни:
Низвергнут Саурон!
Их мужеством и честью
Спасён Дортонион!

О, мой супруг, сюда
Спешит войны герой.
Пусть светлая звезда
Укажет путь прямой.

Единственная дочь
Твоя идёт за ним, -
Прогнать не сможешь прочь,
Он держит Сильмарил.

(Входят Берен и Лютиэн, вместе с ними толпа горожан и придворных. Берен держит в руках сильмарилл)

(Берен)
Тебе, король, я в дар принёс
Нетленный звёздный камень,
Что виделся средь ярких грёз
Сияющим в ночи.

Пред Чёрным троном я прошёл
Сквозь тьмы зловещей пламя.
Нас Эру Вечный в битву вёл,
Бежали палачи.
(Отдаёт сильмарилл Тинголу)

Теперь же обязан исполнить
Своё обещание мне, -
Ты дал королевское слово.
Оно всё ещё здесь в цене?

(Тингол)
Я вижу, был Эру угоден
Меж вами любовный союз.
Так пусть не порвутся оковы
Священных супружеских уз.

Я вижу, моя дочь страдает
В разлуке с тобой, человек.
Вас, дети, я благословляю, -
Едины вы станьте навек.

(Берен и Лютиэн обмениваются кольцами, придворные поздравляют их. Затем все начинают смотреть на сильмарилл, которорый держит Тингол, и восхищаться им)

(Появляется Намо-Мандос, обращается только к Берену и Лютиэн, остальные его не слышат и продолжают веселться)

(Мандос)
Итак, свершилось: смертный взял
В супруги Лютиэн из квенди.
В конце пути ждёт скорбный зал,
Неумолимо провиденье

Когда войдёт он в мой предел,
Ты, дочь бессмертного народа,
Принять должна людской удел.
Знай, не бессчётны ваши годы.

(Поворачивается к Тинголу, теперь он также слышит его голос)

Король, ты, властвуя, хранил
К чужому жадность и гордыню.
Твой жребий горек. Сильмарилл
Несёт лишь гибель вам отныне.

Он был в венце владыки Тьмы
Проклятью чёрному подвержен.
Души страданья суждены
Тому, кто в ярости не сдержан.

С годами станет для тебя
Он жизнью, радостью и счастьем,
Безмерно свет его любя
Ты примешь смерть в пучине страсти.
(Уходит. Занавес)

Часть вторая. Битва страстей
(много лет спустя)

***
(На сцену выходит Намо-Мандос)

(Мандос)
Плетётся нить, идут года.
Всё изменилось в Средиземье.
Ушли из мира навсегда
Адан и дочь владыки квенди.

Покинув вместе грешный мир
Любви святой примером стали,
И вечной жизни пал кумир,
Они ушли в чужие дали.

Приняв великий Эру дар,
Они дней горьких не узрели,
В печали нолдор и синдар
Прощальные им песни пели.

Их сын стал новым королём
В священных рощах Дориата,
И страсти грех проснулся в нём,
И скорая ждала расплата.

Ему достался Сильмарилл
От Эльвэ, павшего в гордыне,
И камня блеск он полюбил
Сильней, чем родины святыни.
(Уходит)

***
(Королевский дворец в Менегроте. Галадриэль и Келебримбор около склепа Берена и Лютиэн)

(Галадриэль)
Она навек от нас
В незримый мир ушла.
И горек был тот час,
Ведь мной была она
Любима как сестра.

(Келебримбор)
Как Намо был жесток:
Бессмертье иль любовь.
Для счастья краткий срок,
А после – гнёт оков,
Безвременья чертог.

(Галадриэль)
Был короток их век,
Но счастье подарил
Ей смертный человек,
Что для неё лишь жил.
Безмерно он любил.

(Келебримбор)
И всё же, дай ты мне ответ,
Могу ли я мечтать о счастье?
Мне без тебя не в радость свет.
Вся жизнь моя в твоей лишь власти.

Не отвергай меня, молю,
Не бойся мести и измены.
Я лишь тебя одну люблю,
Ради любви я всё отвергну.

(Галадриэль)
Я вижу: пламенеет твой
Взор, если я тебе навстречу,
И будто слышу сердца бой
В твоей груди, и сладки речи
Любому, кто услышит их.
Невеста я? Ты мой жених?

Сомненья боль: любовь смогу ли испытать
Мой друг с тобой, не знаю в силах ли отдать
Я всю себя, и верной стать тебе твоей женой.
Как разгадать, чужой ты мне иль мой герой?

(Звучат трубы, входит король Диор, его дочь Эльвинг, свита и придворные)

(Диор)
Мои отец и мать
Так дороги и милы
Мне были с детских пор.
Наш дом осиротел.

Их стихли голоса,
И звук печальной лиры
Слезой туманит взор,
И скорбен мой удел.

(Слуга)
Посланец Феанорингов вошёл в святой предел.

(Входит посланец от Келегорма и Куруфина)

(Диор)
Зачем в мою страну
Из рода Феанора
Клеврет явился лжи?
Здесь не в чести ваш дом.

Несёте вы войну
И семена раздора.
Что должен мне, скажи,
Иль послан ты с письмом?

(Посланец даёт письмо, Диор читает его)

(Диор – обращается к свите)
Мне пишут феаноринги  что следует вернуть
Им Сильмарилл, что мой по праву.
Войной грозить посмели нам, так пусть же смерть  найдут,
Коль эльфов кровь им лить по нраву.

(Вновь оборачивается к посланнику слуге)
Но вижу у тебя
Ещё одно посланье.
Кому из нас вручить
Ты должен, отвечай!

Скажи мне не тая,
Хоть тягостно признанье.
Не лги и не молчи,
Иль мне его отдай.

(Берёт у посланца второе письмо.)

Для матери моей письмо. Ей пишет Келегорм,
Безумной страстью одержимый.
Обратно ты его верни, и пусть узнает он:
Она вдали уже от мира.

А лордам светлым передай, коль жаждут обладать
Предвечным светом сильмарилла,
Пусть на Ангбанд ведут они свою немедля рать
И сокрушат мощь тёмной силы.

Но если разум скрыла тень,
То смерть найдут, и в чёрный день,
Когда пойдёт на брата брат,
Их боем встретит Дориат.
Я с нолдор не хочу войны,
Покой хранить мы рождены,
Но вражьих не страшусь угроз.
Поток бессчётный горьких слёз
Прольёт в прозреньи ваш народ,
Коль в мирный край с мечом придёт.

(Посланец уходит, свита также покидает сцену. Келебримбор подходит к королю.)

(Келебримбор)
Прости меня, король, в сраженьи никогда
Я не смогу поднять меч на отца и братьев.
Мне уйти позволь, и знай, пройдут года,
Но вновь и вновь терзать смертельное проклятье
Будет разум твой, коль станут для войны
Причиной короля несдержанные речи.
Бедствия и боль в изгнаньи суждены
Тому, кто брата кровь прольёт в бесславной сече.

(Второй вариант
Прости меня, король, в сраженьи никогда
Я не смогу поднять меч на отца и братьев.
Я удалюсь, позволь, и знай, пройдут года,
Но будет вновь терзать смертельное проклятье
Твой разум горестный, коль станут для войны
Причиной короля несдержанные речи.
Потоки бед и слез в изгнаньи суждены
Тому, кто брата кровь прольёт в бесславной сече.)


(Диор)
Нет!
Не будет в том моей вины,
Проклятья к ним обращены.
Здесь ты один их роду брат,
Теперь же хочешь Дориат
Ты бросить в славный битвы час.
Не медли же, прочь с моих глаз!


(Диор уходит, Келебримбор обращается к Галадриэли.)

(Келебримбор)
Любовь моя, идём со мной.
Здесь смерти пир настанет скоро.
Но этот край нам не родной,
Не будет в бегстве нам позора.

(Галадриэль)
Мой друг, как можешь говорить
Ты мне о бегстве в час несчастий.
Под равнодушием таить
Ты свет души и пламя страсти?

Иль все порывы - лишь мираж,
И лишь себя ты в мире любишь?
Ты говорил, что жизнь отдашь
И верным рыцарем мне будешь.

И если балрог пред тобой
Разверзнет бездну - не заметишь,
И если враг пойдет стеной, -
Тебе все блажь, ты не ответишь.

И если все сгорит в огне,
Ты устоишь, ты будешь вечен.
И даже в самом ярком сне
Не будешь ты столь безупречен.

Ты прав: неопытен король.
Он своих воинов обрекает
На смертный грех. Ужасна роль.
Безвинно лишь народ страдает.

Не в силах бросить я теперь
Тех, средь кого жила и пела.
Не обойдёт нас боль потерь.
Тень вижу черную на белом.

Прошу тебя, мне помоги
Остановить кровопролитье!
Наш мир во тьме. Везде враги.
Кого теперь смогу любить я?

(Келебримбор)
Я для тебя без страха смерть найду.
Тобой одной живёт душа моя.
Настанет бой, но горькую вражду
Остановлю. На свет я был не зря
Потомком лордов яростных рождён.
Отец уж наточил тяжёлый меч,
Но мне поверь, клинок опустит он,
Родного сына слыша в битве речь.

В Белерианде воцарится мир.
Едины станут квенди. и тогда
Повержен будет Моргот Бауглир!
Покинет нас проклятье навсегда!

(Галадриэль)
Спасибо друг, пусть пролетят года,
Но я в беде и счастье буду помнить
Как ты помог мне чести долг исполнить.
Тебя я не забуду никогда!

(Келебримбор)
Любовь моя, к нам не придёт беда.
(Уходят)

***
(Чертоги феанорингов.Посланец вернулся, с поклоном отдаёт возвращает Келегорму его письмо. Келегорм понимает, что Лютиэн умерла.)

(Келегорм)
Свет надежды угас, и лишь скорбную песню поёт
Моё сердце, где жизни не стало. Она умерла
В чёрный горестный час. Я не верил, что в Мандос уйдёт
Вслед за смертным ничтожным, сжигая свой жребий до тла.

Вечно-юную жизнь ты сгубила, но что обрела?
Горький смертный чертог, где обитель бесплотных теней?
Ты покинула Арду. С тобой радость жизни ушла.
Будь же проклят сгубивший тебя род презренных людей!

(Входит Куруфин)
(Куруфин)
Поклялись мы вернуть свет камней, что отец сотворил,
В подземельях Амана горевший нетленным огнём.
Неприступен Ангбанд, но один лишь святой Сильмарилл
У потомков людей. На клинках мы им песню споём!

(Келегорм)
Пусть обагрится в крови людской мой меч,

(Куруфин)
И пусть свершится святая наша месть

(Келегорм и Куруфин вместе)
Творенье рук отца вернем
Иль свою гибель там найдём.
Рассудит нас в бою судьба.
Готовься к смерти, сын раба!

(Ведут войско на войну)

***
(Армия феанорингов у стен Дориата)

(Феаноринги)
Дорогой войны в этот сумрачный край
Нас клятвы слова привели.
Под сенью мечей обрести сможем рай
О, Эру, наш гнев утоли!

Народ жалких трусов и подлых воров,
Чужим вы не вправе владеть!
Расплату за кражу священных даров
Несёт наша острая плеть.

(Воины Дориата))
Враги стоят у стен.
К оружию, мой брат!
Не ведает измен
Священный Дориат.

Тяжёлый меч и щит,
Жена, подай скорей!
Наш город защитит
От Феанора змей
Святая наша верность трону!
(Феаноринги)
Нас клятвы слово в бой ведёт
(Вместе – друг другу)
Презрели Эру вы законы.
Так пусть забывший долг умрёт!

(Начинается бой)

(Келегорм врывается в тронный зал, где сталкивается с Диором)

(Келегорм)
Готовься к смерти, сын раба.
Расплаты пробил час!
Моей рукой сразит судьба
Врага, что предал нас.

Ответишь ты за грех отца.
К тому взывает честь.
Горят огнём войны сердца!
Свершится нолдор месть.

Лишь зло и гибель в мир принёс
Твой жалкий род-изгой,
И нет конца потоку слёз
От дел, рождённых тьмой.

Печатью смерти наделён
Народ, что служит ей.
Владыкой чёрным сотворён
Бесчестный род людей.

И твой отец, из края тени
Вторгся в светлый мир,
Закон презрев, украл у квенди
Дивный сильмарилл.

Моей любимой он страданья
Страстью тёмной нёс.
Изведать горечь увяданья
Ей вместе с ним пришлось.

(Диор)
Ложь
сочится меж надменных слов.
Грош
цена тому, кто средь врагов
В руке сжимает подло нож,
И гнев его бросает в дрожь.
А на устах одна лишь только злая ложь.

Как
о слове чести говорит
Тот
кто долг и верность не хранит,
Кто одного себя любил?
За хлеб он камнем отплатил
Тому, кто счастье и невзгоды с ним делил.

(Келегорм)
Лишь твой отец повинен в том.
Он словно вор прокрался в дом
И дерзко лгал пред королём.
Всех нас на смерть повёл.

(Диор)
Но светлый Финрод вслед за ним
В последний бой пошёл один.
А ты, как подлый наугрим,
Жизнь долгу предпочёл.

(Келегорм)
О, видит Эру, я хотел
Простить тебя, но коль посмел
Назвать нас трусами, - в удел
Могилу обретёшь!

Я помню, кем ты был рождён.
Её черты как сладкий сон
В тебе я вижу, но прощён
Не будешь ты за ложь.

Вернуть я клялся Сильмарилл.
За то, что путь мне преградил
И род мой дерзко оскорбил,
Сегодня ты умрёшь!

(Сражаются. Диор поражает Келегорма мечом. Келегорм умирает. Диор склонился над поверженным врагом. В это время Куруфин подходит сзади с мечом. Келебримбор также незаметно входит и остаётся на краю сцены)

(Куруфин - тихо)
Ударом низменным в бою,
Мой враг, я жизнь возьму твою.
И пусть меня отвергнет  свет.
Всё решено! (замахивается)
(Келебримбор)
Отец мой - нет!!

(Куруфин опускает меч, увидев сына. Короткой паузы хватило для того, чтобы Диор развернулся и нанёс Куруфину смертельный удар в сердце. Келебримбор бросаетсся к отцу, но поздно. Куруфин мёртв)

(Келебримбор)
Прости меня, отец! Предвидеть я не мог,
Что гибели твоей невольною причиной
Стану я. Но, нет! Судьбы не властен рок
Над нашею семьёй. Но, словно над пучиной
Смерти мы стоим. И всем отмерен срок.
Опутаны грехов своих густою паутиной.

О, горе мне,
Приблизил смерть чужой рукой!
Но и вдвойне
Был тяжек грех ужасный мой:
Я в глупости своей мечтал
Остановить смертельный бал,
Но вижу: невозможен мир, -
Меж нами кровь и сильмарилл

(Поднимает меч отца)

Так пусть мой враг умрёт, и тем решится спор.
И свет души вернёт бесстрашный Феанор.

Рассудит нас мечом судьба.
Готовься к смерти, сын раба!

(Сражаются, Диор наносит Келебримбору тяжёлую рану. Келебримбор падает на колени от боли. Он понимает, что сильмарилл даёт силы его врагу)

(Диор)
Я победил, Илуватар меня хранил.

(Келебримбор)
Лишь Сильмарилл тебе давал всё больше сил.

Своё творенье мы вернём
Иль все в сражении падём.
Коль я погибнуть должен, что ж,
Со мною вместе ты умрешь.

(Собрав последние силы бросается в бой. В рукопашной схватке срывает сильмарилл с Диора, камень падает. В этот момент появляется Галадриэль, держащая на руках тяжелораненую Эльвинг)

(Галадриэль)
Ах, зачем мои смотрят на битву глаза?
Их я вырвать хочу из заплаканных век,
И не видеть ту кровь, что чиста как слеза,
И слепою прожить этот тягостный век!

О, как могли сойтись в бою
Мой господин и рыцарь верный,
Что мне сказал «тебя люблю
Ради любви я всё отвергну»?

Смотри король: твой край в огне,
А дочь в стальных объятьях смерти!
В братоубийственной войне
Стали сердца черствее тверди.

(Диор берёт дочь и склоняется над ней. Келебримбор падает почти без сознания. Рана даёт о себе знать. Галадриэль бросается к нему.)

(Келебримбор)
Любимая, благодарю за то, что рядом ты в мои последние мгновенья.
(Теряет сознание)

(Диор)
О, владыка Предвечный, зачем хочешь ты
В мир теней взять невинное чадо?
В ней одной все надежды мои и мечты!
Без неё моя жизнь горше яда.

Так возьми без остатка все годы и дни,
Что отмерил ты мне в час предзнанья!
Всё возьми, что имею,  её охрани
От безвременной смерти дыханья.

(Галадриэль)
О, любимый, прости! Поздно я поняла:
Без тебя света в мире не стало!
Как безмерно и глупо себе я лгала!
Лишь теперь моё сердце узнало.

Заклинаю тебя, о, владыка миров:
Ни на миг не позволь нам расстаться!
В царстве жизни иль смерти я встречу любовь,
Хоть и поздно смогла в ней признаться.

(Диор и Галадриэль вместе)
Мне без неё (него) ничто теперь
Не в радость в тяжкой бренной жизни.
Страшнее смерти боль потерь!
Ужасней пытки наша тризна.

Так пусть прощальною слезой
Уйдёт душа моя из мира!
(Диор)
 Но жизнь спаси лишь ей одной!
(Галадриэль)
Навеки буду я с любимым.

(Выходит Намо-Мандос)
(Мандос)
Им жизнь верну я. Но судьба
Смертельную готовит виру.
С самим собой страшна борьба
Средь суетных соблазнов мира.

(К Келебримборку и Эльвинг возвращается жизнь. Отец с дочерью и счастливые возлюбленные радуются избавлению). Слышится зловещий шёпот, Келебримбор и Диор поворачиваются в сторону сильмарилла.)

(Мандос)
Для душ мятежных Сильмарилл
Стал жизнью радостью и счастьем
И счастье ложное дарил,
Лишь над любовью был не властен...

(Келебримбор и Диор бросаются к камню. Келебримбор успевает первый, и берёт его, но Диор хватает его руку. Они стоят друг против друга и смотрят в глаза. Келебримбор оборачивается, видит лицо Галадриэли и бросает камень, Диор поднимает его)

(Келебримбор)
Прости, мой друг, мной правил гнев.
Замкнулся круг, забудем грех...

(Подаёт руку. Диор пожимает её. Второй рукой Келебримбор выхватыет кинжал и поражает им Диора в спину насмерть. Отбирает у него сильмарилл)

(Келебримбор)
Моей рукой
Судьба свершила приговор.
Окончен бой.
И свет, что создал Феанор,
Вернулся вновь
К владельцам истинным своим.
На мне оков
Нет больше! Эру я храним!

Станет Первый дом
Грозой и светом Средиземья!
После битв со Злом
Не вспомнят наши преступленья!
Мне судьбой даны
Огонь и ярость Сильмарилла,
В пламени войны
Стократ они умножат силы.
Нам
Ликуйте братья, смерть врагам!

Пустует трон.
Я для него рождён на свет!
Суров закон,
И в нём для чести места нет!
И пусть врага
Ударом подлым я сразил,
Пройдут века,
Но не померкнет Сильмарилл,

Что светит ярче Солнца и Луны!
(Обращается к Галадриэли)
И мы с тобой владеть им рождены.

Стану королём -
Грозой и светом Средиземья.
И святым огнём
Я выжгу все свои сомненья!
Весь Белерианд
За мной пойдёт, и нас не сдержит
Проклятый Ангбанд.
Он в прах падёт и ниц повержен
Враг!
И свет любви развеет мрак.

Прогони же из сердца печаль,
И забудь о несчастье и горе.
Я же помню, как там в Валиноре
Ты смотрела в туманную даль.

Ты мечтала о вольной судьбе,
О владычестве в землях бескрайних,
О победах, воспетых в преданьях.
Власть и славу дарю я тебе!

Пусть жестокой судил быть цене
Мир создавший всевидящий Эру.
Он в страданьях испытывал веру.
Что ж ты медлишь? Иди же ко мне!
(Пытается взять Галадриэль за руку, но Галадриэль вырывает руку)

(Галадриэль)
Как можешь ты, охваченный гордыней,
Мне говорить о счастье и любви?
Как можешь ты, убийцей ставший ныне,
Мечтать о светлом храме на крови?

Тебя в наш мир владыка провиденья
Вернул, моей вняв горестной мольбе,
Но омрачён проклятьем чёрной тени
Свободный дух, что жив ещё в тебе.

Ступив на путь измены и отмщенья,
Грехом своим ты был порабощён,
И братской смертью горько упоенье.
Не будешь ты за ложь и кровь прощён!

Не видишь ты, как Морготу подобен
В своём кровавом упоенье стал.
Ты власть обрёл, но камню стал покорен.
О том ли ты в дни юные мечтал?

Коль нет в тебе ни жалости, ни чести,
Меня терзать ты в силах и убить.
Лишь от рабов услышишь слово лести.
Тебя никто не сможет полюбить!

В том моя лишь вина, о, владыка миров!
Пусть настигнет меня наказанье.
Слепо жалость свою приняла за любовь,
Но в душе было лишь состраданье.

И оно не могло победить жажду зла
В сердце, что переполнилось местью.
Всё, что было меж нами, война унесла.
Всё ушло. Нам не быть больше вместе.

(Келебримбор ужасается собственными деяниями и чувствует раскаяние)

(Келебримбор)
В гордыне был я слеп,
И жаждой опалён
Отмщения безумного был разум мой воскресший.
И здесь теперь лишь склеп,
И огласится он
Лишь плачем и тоской о времени ушедшем.

Я
Через войну и смерть пройдя,
Обрёл и потерял тебя.

Прошу, прости
За то, что в жизни мир не смог
Я обрести!
Моей семьи зловещий рок
Меня настиг!
И предал я любовь свою.
Но счастья миг
Я в мыслях вновь себе дарю!
Я вижу всё
В твоих заплаканных глазах.

(Обращается к убитому Диору)
Прости, король,
За подлый гибельный удар!
В душе лишь боль…
Таков убийце чёрный дар.

(Обращается к убитому Куруфину)
Прости, отец,
За смерть твою я отомстил,
Но наконец
Душа отвергла Сильмарилл.

(Обращается Эльвинг, плачущей над отцом)
Его верну
Тебе, невинное дитя,
И тем войну
Окончу, свет вновь обретя.

(Обращается к Галадриэли)

Теперь бегите. Город взят.
Средь битвы ждёт вас только горе.
Но я не дам пролиться крови.
Покиньте скорбный Дориат!

Я вижу боль в глазах твоих.
Мы никогда не будем вместе.
Не поднесёт своей невесте.
Кольцо священное жених

(Галадриэль)
Пойми меня, ты не любил.
Нам не сойтись в единой песне.
Ты помнишь сам, как жаждал мести.
И камня свет нас разделил.

Прощай!
С тобой пребудет вечно свет.
(Келебримбор)
Прощай!
И после сотен долгих лет
Мне не забыть свою печаль.
Уходишь ты в чужую даль.
Так нужно, знаю. Но как жаль!
Прощай, моя любовь!

(Уходят. Занавес)
Конец.


Рецензии
Здорово! С уважением

Алексей Сидорцев 2   09.07.2016 21:15     Заявить о нарушении
Спасибо)

Нико Лайм   14.07.2016 00:08   Заявить о нарушении