Прораб

                Иных уж нет - и тех долечат...
                Премудрый прозектор

Он тех любил и признавал,
кто правил бал и карнавал:
одних - за свиту и бабло,
других – за шлейф и помело...

Ему ни бог, ни чёрт не брат:
он раб. А раб и плети рад,
и благодатному плевку
готов вернуть: «Merci beaucoup!»

Ему что шах, что Мономах,
Что жох, что олух, что аллах -
была бы честь в Большом Дому,
а там хоть «мама!», хоть «му-му»...

Он чтил и мёртвых, и живых:
одних – за прах, других – за дых 
их полумёртвого стиха...
Знать, по нутру блохе доха...

Не по нутру – так по плечу.
Подскочит и кричит: «Лечу!»

Иных уж нет... И лечит нас
прораб. А звать его – ПЕГАС...


Рецензии
Знаю прораба дядю Вову, слышал что конь был какой-то Пегас,
но чтоб они в одном лице, да ещё обоим досталось на орехи?!
О, времена, о, нравы, о, вехи...
Спасибо!
С уважением,
Олег

Олег Колмыков   26.08.2011 21:15     Заявить о нарушении
Короля делает свита. Как, видимо, и Пегаса. Чем длиннее хвост, тем круче кляча.
Спасибо, Олег.


Иван Табуреткин   26.08.2011 21:27   Заявить о нарушении
(Не помню когда, да и вряд ли всё это было...
Вдруг разглядел, что мой Пегас кобыла...)
И того, кто кричит, что Король - голый, а его Пегас - кобыла, то есть - кляча - бьют камнями?
Буквально, на каждом шагу.
Только всё смешалось... "кони, люди"... прочие!

Олег Колмыков   26.08.2011 21:49   Заявить о нарушении
В защиту Пегаса от необоснованных подозрений:-): в современном русском языке оценочное имя "кляча" может быть отнесено к лошади любого пола. А уж к человеку и подавно. Между прочим, конь Дон-Кихота Россинант даже в имени своём был увековечен как "rocin" = "кляча".

Иван Табуреткин   26.08.2011 23:47   Заявить о нарушении
Мнение защиты будет приобщено к делу, однако, со следующими поправками:
1) то, что Пегас - всё-таки и именно кобыла - частная отсебятина Правосудия, то, что крутится-вертится на языке некоторое время, но пока не находит подходящего места; 2) Выражение "кобыла, то есть - кляча" следует рассматривать не в смысле "кобыла = кляча", а в смысле, пардон,
обознались, не за ту приняли, на самом деле, действительно, - кляча, может быть, что и конь, кто его знает; 3) то, что Россинант - кляча и есть, Правосудию давно известно без перевода; 4) а вот сам перевод, возможно, что и есть новость, хотя... не факт. У Правосудия, увы, короткая память, потому оно, вероятно, и... продано! :)
С уважением,
Олег


Олег Колмыков   27.08.2011 00:15   Заявить о нарушении
Защита принимает все поправки, поскольку уже сил нет сопротивляться:-))
С неизменным уважением

Иван Табуреткин   27.08.2011 00:40   Заявить о нарушении