C est la Vie

Ночная аллея. Могучие кедры.
Гуляют по городу южные ветры.
Так тихо, пустынно, не слышно ни звука,
Лишь шепот щекочет чувствительность слуха.

И манит куда-то таинственность ночи,
Сверкают из мрака янтарные очи,
Чаруют волшебные неба разливы,
На листьях играют луны переливы.

Хрустально чист воздух, его будто мало;
И кажется тонким изыском отрава;
И нежно мурлычет душа: "C'est la Vie";
Вот так искажается мир от любви.


Рецензии