На перевод Дж. Леннона Ниной Орловой

http://stihi.ru/2011/08/22/90


Встав на колени, опуститься ниц,
в любовь всё больше погружаясь...
Уходит чувство, с наших лиц
слетает ангелом, прощаясь…

И ты бессилен перед адом
несбывшихся надежд и грёз.
Встань на колени, и наградой
придёт поток блаженных слёз…

Ты просто свет погасишь в доме,
но сам не будешь выходить…
Любовь ушла, в последнем стоне
нет смысла никого винить…

За всё назначена нам плата,
за нежность платим злом порой.
И темнота за свет расплата,
но - свет придёт за темнотой!

Встав на колени, опуститься ниц,
всё глубже в чувство погружаясь...
Любовь сошла, как краска, с наших лиц,
в другом обличии рождаясь!

О, Господи, куда исчезло чудо,
то нежное, что было с нами рядом?
Мосты  с любимыми сжигать так трудно,
но оставлять пути назад - не надо!


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.