Ксения Дионисьева. По тебе гасна...
[вольный перевод на болгарский язык]
свободен превод
По тебе гасна... линея.
В копнежите си за теб лелея.
В сънищата си те доближавам.
От обичта ти се изпепелявам...
Горя... горя... изгарям.
От страст обезумявам.
С устни те целувам.
С очи си те бленувам...
Давя се... погивам.... и се възраждам.
Да умирам пак и пак се раждам.
Вземи душата и сърцето ми накрая!
Тишината със стон ще очертая...
В дланите ти чезна като снежинка.
Целувка... и изтръгва се вик:
"О, двойник на мойта душа,
Нека... още веднъж... да съгреша!" ...
---
http://stihi.ru/2011/08/18/9099
Я болею тобой...
Ксения Дионисьева
Я болею тобой... болею,
Я мечту о тебе лелею,
Я во сне к тебе прикасаюсь,
Об любовь твою обжигаюсь...
Я горю... горю... сгораю,
От желания изнемогаю,
Я целую тебя губами,
Прожигаю насквозь глазами...
Я тону... погибаю... взлетаю,
Умирать вновь и вновь желаю,
Забирай мои сердце и душу,
Тишину эту стоном нарушу...
Таю льдинкой в ладонях твоих,
Поцелуй... и срывается крик,
Ты - моё отражение души,
Давай... ещё раз... согрешим...
© Copyright: Ксения Дионисьева, 2011
Свидетельство о публикации №11108189099
любовная лирика, 18.08.2011 23:37
Свидетельство о публикации №111082003612
ты мой личный переводчик? ))))
Ксения Дионисьева 20.08.2011 19:37 Заявить о нарушении
И у вас в карельских скалах,
На общественных началах,
Если только захотите,
Будет личный ☺))) ...
Емил Миланов 21.08.2011 18:21 Заявить о нарушении
Емил Миланов 21.08.2011 18:36 Заявить о нарушении