В дни цветения роз свою волю с цепей. Омар Хайям

В дни цветения роз свою волю с цепей я спущу
                Омар Хайям.

Поцелуем проникну я  в душу  подруги своей.
Нет её на земле красивее, нежней и милей.

Эта роза среди роз моих океан сладких грёз.
От шипов  её острых  мне не было  в  сердце заноз.

Бейты написаны по мотивам рубаи  Омара Хайяма

 В дни цветения роз свою волю с цепей я спущу
И нарушу святой шариат и святош возмущу.
В сонме юных красавиц весны зеленеющий луг
Я в тюльпановый ярко-багряный цветник превращу.
                Омар Хайям.

БЕЙТ (араб.) - двустишие в поэзии народов Ближнего и Ср. Востока, обычно содержит законченную мысль. Из бейтов составляются газели, касыды, месневи, рубаи и произведения других жанров классической восточной поэзии. Стихи могут быть рифмованными (по типу aa, ba, ca) и нерифмованными.


Рецензии