Башня Дам

            Башня  Дам*
             (Легенда)
               
                *Башня дам находится в Альгамбре – крепости в Испании,
                которая является памятником архитектуры времён
                мавританских государей (13-14в.)

Клубочек легенды потянут за нить –
И башне для дам есть отгадка:
Трём девушкам знатным там выпало жить
В богатой неволе несладко.

К несчастью, их мать умерла молодой.
Был нрав её нежен и кроток
И, будто бы в память о ней, красотой
Судьба наделила сироток.

Отец их, великий султан Мохамед,
Вершил воспитание строго,
И ножки девиц восемнадцати лет
Не бегали дальше порога.

У входа два стража стояли всегда,
Ходили ночами дозоры,
Следили, чтоб тройню девиц никогда
Мужские не трогали взоры.

Всё было – фонтаны, цветы, соловьи
И платьев число без предела…
Но в пышности этой прожить без любви
Из трёх ни одна не хотела.

И случай ворвался, нарушив покой:
При виде трёх пленных испанцев
У девушек хлынули чувства рекой,
Украсив им щёки румянцем.

А пленники эти высоких кровей,
Заметив в окошке случайно
Горячие взгляды и дуги бровей,
Влюбились в красавиц отчайно.

Пожар разгорелся, и вот уж в ответ
Звучат под стеной серенады.
С любимой дуэньей был краток совет –
Бежать с кавалерами надо!

Из красного замка на серой скале
Сестёр поманила свобода
И счастье любви на далёкой земле
В семействах богатого рода.

И вот всё готово. С высокой стены
Спускается лестниц плетенье,
Подкупленным стражам уже не видны
В овраге ночные виденья.

Одна и другая спускаются вниз,
Попав в долгожданные руки,
А с третьей сестрой получился каприз –
С отцом испугалась разлуки.

Металась бедняжка туда и сюда,
Заплакала, но не спустилась.
Обрезала лестницу и навсегда
С любовью заветной простилась.

Осталась в богатых покоях одна,
Жила пару лет и угасла.
И где-то в той башне у самого дна
Её схоронили негласно.

А как остальные? Был труден побег –
Погоня не раз настигала,
Преградой вставало течение рек,
Но крылья любовь им давала.

Вернулись испанцы в родные места,
А с ними и их мавританки.
Взгрустнулось, конечно, что третья сестра
Сидит одинокая в замке.

Сыграли две свадьбы, а третью потом,
Не век же грустить кавалеру,
Сложилась легенда о времени том,
И правды, и сказки в ней в меру.

Легенда не басня, но соль такова,
Что жизнь без любви – как без смысла слова!


 


Рецензии
В 1783 г. родился Вашингтон Ирвинг, раньше Пушкина! "Альгамбру" написал в 1832 году. В этой прославленной книге десятки легенд, одна лучше другой. На русском языке то, что Вы пересказали, называется "Башня царевен", издано в 1889 году.Изданий - множество!По телевидению два разных документальных фильма было о Гранаде, Альгамбре, его дворцах и т.д. Вы обеднили в своём сюжете легенду.Хотя концовка - как пословица! это - оправдывает попытку краткого переложения.Но - вторичность, она и есть, и всегда останется вторичностью. Леонард

Леонард Исмаев   29.02.2012 18:20     Заявить о нарушении
Уважаемый Леонард, я не претендую на первичность или вторичность, да и это не научная работа. Я просто выразила в стихах своё впечатление.
Моё знакомство с Альгамброй началось с поэтического фестиваля "Крымская Альгамбра", куда я попала в составе феодосийской делегации.
Меня очень заинтересовала настоящая Альгамбра - оказавшаяся настоящим чудом света и памятником былого расцвета и величия. Тогда ещё не было такого доступа в интернет. В одном журнале попалась картина "Башня Дам в Альгамбре" Мартина Рико, затем я прочитала много в старой энциклопедии.
История трёх дочерей султана меня взволновала и я написала стихи. Ведь без любви жизни нет. Так было и в те времена, так и сейчас, несмотря на другой темп жизни и другие возможности.
Мечтаю попасть в это удивительное романтичное место.
С уважением отношусь к Вашей рецензии и желаю Вам всего доброго.

Елена Полякова 7   29.02.2012 23:46   Заявить о нарушении
Простите,если чем-нибудь задел, ничего плохого не хотел сказать.Лишь уточнить, что по-испански la Torre de las Infantas это "Башня царевен или принцесс, но только не "Дам". Леонард

Леонард Исмаев   01.03.2012 16:51   Заявить о нарушении
Совершенно верно, а ещё "Башню принцесс" иногда называли "Башей детей".
А "Башня Дам" по-испански "Torre de las Damas". Конечно, сейчас можно много чего узнать из интернета. А тогда, когда я читала эту историю в старой книге, то создалось впечатление, что легенда относится к башне Дам. Но меня здесь взволновала не историческая основа, а то, что любовь даёт необыкновенные силы, а одиночество губительно.
С Вами было интересно общаться.
Удачи.

Елена Полякова 7   01.03.2012 21:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.