Я зачерпнула в ковшик звезд...
жемчужной вымылась водой…
Наш вечер был совсем не прост,
…нам подарил его прибой…
Луна, в наряде дамы-вамп,
с ухмылкой смотрит с вышины.
Движенья плавны в свете рамп,
а мне бы, каплю тишины…
В озерной глади взяв взаймы
зеркал, для подлинности лиц,
бегу…по краешку волны,
не зная истинных границ…
За горизонтом, в унисон
запели сонмы дум былых.
Любовь моя, как блеклый сон –
без солнца ветерок затих…
В безликой мгле, устав от бед
лежит слезливая печаль…
а у воды, оставив след,
растаяла и…очень жаль…
Что не увидит яркий всплеск
воды коснувшейся скалы…
И не волнует сердце блеск,
дельфином, прыгнувшей волны…
Упала бархатная ночь…
на плечи нежностью легла.
И сон умчался птицей прочь –
в душе воркует тишина…
15.08.2011
Свидетельство о публикации №111081606506
В строке "Луна в наряде, дамы-вамп", видимо, синтаксическая неточность?
Таша Инглези 16.08.2011 19:56 Заявить о нарушении