Единственный экземпляр...
“Слуга служителей”, Роберт Фрост.
I.
Любимая всегда беспрецедентна,
спасительна как проблеск маяка,
коснувшегося ока моряка,
когда валов тяжёлая рука
из глубины грозит ему латентно.
Ирина, я созрел, приди под вечер
или под утро, anytime You can,
вольём в себя коньяк или сакэ,
раскинемся на ласковом песке,
погасим соглядательные свечи.
Так долго шёл вегетативный рост,
так медленно густели соки зренья;
но утверждает внутреннее зренье –
теперь готов, сомкнулись, звякнув, звенья,
прошу насквозь, как учит Роберт Фрост.
Твой страх лишь слабость, временная пусть,
но, будучи грознейшим из порогов,
бормочет о недвижности итогов;
отбрось его, как некий Сулла тогу,
а вместе с ним неверие и грусть.
Мы проведём остаток тихих дней,
одолевая пустоту и скуку,
всегда во тьме щекой встречая руку
и смерти озабоченную суку
спокойно встретим в садике камней.
II.
Над лужами стихает эхо,
дождём обмётана прореха
в пространстве за твоей спиной.
Вот-вот сомкнётся влажный воздух,
тебя, вдохнув, рассеет в звёздах.
Не дайся им. Побудь со мной.
III.
Перстами лёгкими коснусь
твоей ошеломлённой кожи
и тихо прошепчу: "О, боже...",
а эхо выдохнет: "Мисюсь..."
Soundtrack: Torna a Surriento, Titta Ruffo.
http://www.litprichal.ru/work/93237/
Свидетельство о публикации №111081503247