Друг мой ясный
Как ты пришел, меня заколдовал,
Безумно пел, безумно целовал.
(Тебя на свете не было и нет.)"
Сильвия Платт, перевод Сергея Аркавина
Лет не единый десяток минул
С этого дня,
Но не забыл ты меня, мой милый,
Помнил меня,
Жизнь ли, казалось, прошла напрасно,
Стыла ль душа -
Ты прилетал ко мне, друг мой ясный,
И утешал.
А уж грехов у меня за спиною,
А уж грехов!
Но ты успевал принести весною
Пару стихов,
А уж потерь, да друзей неверных
Мне и не счесть,
Но ты подавал мне надежды вербной
Светлую весть.
Что из того, что бессонницы очи -
Острей ножа -
Мне для тебя не то, чтобы ночи -
Жизни не жаль,
Ведь ты рисовал мне любви картины
И рифмовал,
Ты не смотрел на мои седины,
А целовал!
...Темечко всё в твоих поцелуях
Так и горит!
...И что говорить про судьбину злую,
Что говорить.
Свидетельство о публикации №111081503203