Павел - Дорога в Дамаск

                гори вавилон
                гори система

                граффити на стене таун-хауса


Павел идет сквозь пепел.
Аллилуйя. «Любовь долготерпит».
Он был Савл, он стал Павлом,
он для этого мира — ослеп,
Но в глазах его — Свет Невечерний.

Мегаполис не спит никогда.
В огнедышащем небе — звезда.
Из пепла — Полынь-звезда.
(«Зажигай!» — Аллилуйя! —
Попса в пятом круге,
заседание Думы в восьмом
и ток-шоу — в девятом).

Павел упрямо идет
сквозь скрежет и скрип тормозов,
сквозь нимбы рекламных щитов,
возвещающих: «Да любите друг друга!»
(Копирайт: Иисус Назорей,
Редактор: Денница aka Люцифер).

Павел плевал на редактора и на пепел.
Павел будет любить этот мир,
стиснув зубы.
«Любовь долготерпит».

Огненосная мгла полнит темным сиянием стогны.
Мегаполис тонет истомно в искрящихся волнах.
(Тучные агнцы сидят в колесницах,
влекомых златыми тельцами).
Мегаполис тонет в смеющемся пламени,
пропадает в сверкающей мгле,
в ослепительной, сладостной мгле.
(На совете директоров
Иоанн Богослов убеждает Денницу,
что «Жена, Облеченная в Солнце» —
лучший слоган для сети бельевых бутиков).

Павел молча идет в свой Дамаск.
Павел слепо идет
сквозь сияющий ласковый пепел.
Павел знает одно: рассвет.
Скоро наступит рассвет.
Аллилуйя. «Любовь долготерпит».


11.11.2008


Рецензии
После дискуссии на "Фестивале рунета" мне захотелось погладить вас по головке и сказать: - Да не слушай ты эту ересь, Таня...
Во-первых, классическая формула советского патриота: " Я далёк от этого, но мне не нравится..."
Но не будем об этом.
Теперь о стихотворении. Оно сложновато для рядового читателя, но настоящее, объяснять его не надо
Мне кажется, что оно было написано сразу, возможно с последующей правкой. Вёл ритм, на него нанизывались как бы сами предармагедоннные образы мегаполиса и идущего в свой Дамаск сквозь него Павла, и образующие эти образы слова.
Стержневая идея, которая ведёт Павла: "Любовь долготерпит."
Смешанное - есть архаика в современной лексике, но так по замыслу.
Резкие мазки и по-женски густая и ласковая лессировка определений.
Павел всегда существовал в реальном мире, это он превратил христианство в мировую религию, заявив, что"для Христа несть эллина и иудея".

При поисках в польских подборках интересного материала для перевода я наткнулся на изумительный гимн любви. Автор и источник указаны не были, и я его перевёл. Через некоторое время кто-то из коллег мне сказал, что существует канонический перевод - это Послание Павла (кажется к коринфянам).

С уваженем



Глеб Ходорковский   24.03.2013 22:01     Заявить о нарушении
Да, этот фрагмент 1-го послания к коринфиням - "Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится", - гимн любви. Но - к Богу. ;)

Татьяна Виноградова-Ян   25.03.2013 00:04   Заявить о нарушении
Я тогда любви к Богу не заметил, считал, что смысл в том, что любое человеческое дение должно бытьосуществлено с любовью к темна кого оно направлено. Там послание довольно длинное.
Я атеист, точнее рационалист, но в последнее время, кажется, становлюсь язычником.

Глеб Ходорковский   25.03.2013 00:37   Заявить о нарушении
Да, я привела небольшую цитату. Вот целиком 13-я глава 1-го послания ап.Павла к коринфянам, эта жемчужина Нового Завета (см., напр., http://bibleonline.ru/bible/rus/53/13/):
"1.Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий.
2.Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви,- то я ничто.
3.И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
4.Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,
5.не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, 6.не радуется неправде, а сорадуется истине;
7.все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
8.Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
9.Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; 10.когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
11.Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
12.Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познАю, подобно как я познан.
13.А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше".

...А я скорее дзэн-буддист. И к вере путь извилист и тернист.

Татьяна Виноградова-Ян   25.03.2013 01:34   Заявить о нарушении
Вот о чём я имею весьма поверхностные сведения - дзен-буддизм

Глеб Ходорковский   25.03.2013 18:21   Заявить о нарушении
О... Ну, в общем, так: "Все знают, как звучит хлопок двух ладоней. а как звучит одной ладони хлопок?" Это один из самых популярных дзэнских коанов (спецвопросов на засыпку мозгов с их последующим выносом). Если долго над ним размышлять, то снизойдет Откровение (сатори) и познаешь самого себя и весь мир впридачу. :) А если серьезно, то вот лучшее пособие по дзэну для начинающих - знаменитая работа Алана Уотса "Путь дзэн": http://www.klex2.ru/1se Мне эта книга в свое время (больше 30-ти лет назад) очень помогла в жизни.

Татьяна Виноградова-Ян   25.03.2013 23:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.